{{confundir|}}
{{flex.pt|ms=|mp=}} + fs=|fp=
{{paroxítona|xxxx}}, {{gramática|m}}
{{gramática|m|pr}}
{{proparoxítona aparente|}} para usar quando o ditongo crescente final é hiato em algum lugar outro
<!-- índice para anagramas: pt: aaaaa -->
Coloque as letras em ordem alfabética
==={{PEPB|Sinónimos|Sinônimos|inline=1}}===
==={{PEPB|Antónimos|Antônimos|inline=1}}===
==Ligações externas==
* {{Aulete}}
* {{Michaelis}}
* {{Dicio}}
* {{DLPO}}
* {{Infopédia}}
* {{PLP}}
* {{VOLPABL}}
* {{Forvo|entrada|pt}} (ou en, es, etc)
===Na Wikipédia===
* {{interwiki|w|pt|aaa}}
===No Commons===
* {{interwiki|c|aaa}}
===No Wikispecies===
* {{interwiki|species|aaa}}
===No Wikiquote===
* {{interwiki|q|pt}}
{{verTambém.Ini}}
* ]
{{verTambém.NovaColuna}}
* ]
{{verTambém.Fim}}
{{verTambém.Ini}} {{verTambém.NovaColuna}} {{verTambém.Fim}}
{| style="float:right; "
|-
|
|
|}
{| style="float:right; "
|-
|
|
|-
|
|
|}
===Tradução===
{{tradini}}
* {{trad|de|aaa}}
* {{trad|es|aaa}}
* {{trad|fr|aaa}}
* {{trad|nl|aaa}}
{{tradmeio}}
* {{trad|en|aaa}}
* {{trad|it|aaa}}
* {{trad|ru|aaa}}
* {{trad|sv|aaa}}
{{tradfim}}
=={{etimologia|pt}}==
{{etimo2|la|aaa|pt|ponto=não}}
: {{escopo|Morfologia}} ]. : {{étimo junção||r1=||r2=}}
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* ]: //
===Portugal===
* ]: //
=={{pronúncia|pt}}==
===Brasil===
* ]: //
** AFI: // {{escopo2|Região Sul}}
** AFI: // {{escopo2|Rio de Janeiro}}
** AFI: // {{escopo2|São Paulo}}
===Portugal===
* ]: //
** AFI: // {{escopo2|Norte}}
** AFI: // {{escopo2|Sul}}
{{áudio|id=pt|NOME ARQUIVO}}
Quando um termo possui mais uma definição (p. ex. Substantivo¹, Substantivo²...), as definições podem seguir a numeração anterior:
Anglófona: {{pt-IPA|nome}} edite um lugar, mostre previsão, copie e cole aqui o resultado.
substituir "nome" pela palavra; tomar cuidado com alguns sons, como p.ex. o xis em mexilhão - onde o nome deve ser escrito meshilhão para que o treco funcione.
Nunca olvide a Categoria:Falso cognato
"Para sua informação: nós temos aqui no nosso projeto uma predefinição chamada {{lista}}
que lista as predefinições para dicionários em várias línguas. Assim, se você estiver querendo saber quais predefinições existem para dicionários em alemão, basta digitar {{lista|de}}
e você obtém esta lista:
* {{Duden}}
* {{DWDS}}
* {{PONS}}
Aí basta copiar esse texto no seu verbete e checar se a palavra existe realmente naqueles dicionários." - disse o Sábio Amigo