Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho finns här. Definitionen av ordet Wikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avWikcionário:Esplanada/Arquivo/2019/Junho och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Correção em páginas MediaWiki

Saudações wikcionaristas,
As páginas MediaWiki:

Estão sendo apresentadas erroneamente, podem conferir aqui por exemplo. Para corrigir, basta alguém com permissão trocar o conteúdo por última edição — sem parênteses e sem o espaço em branco antes do primeiro caractere.
Agradeço a quem puder efetuar as correções, Slade disc. 08h15min de 23 de junho de 2019 (UTC)

Feito!
--Valdir Jorge  fala!
09h53min de 23 de junho de 2019 (UTC)

Pessoal, eu tenho uma reclamação a fazer para vocês: a maioria dos usuários do Wikcionário em italiano é contra a presença de verbetes com livros da Bíblia. Eles disseram que o Wikcionário não era um dicionário enciclopédico, mas na maioria dos Wikcionários em que eu criei verbetes com livros da Bíblia todos eles foram aceitos. Pedi a eles que seguissem o exemplo do Wikcionário em português, que aceita todos os verbetes com livros da Bíblia, mas eles ignoraram o meu pedido, e Pierpao ainda me chamou de prosélito por criar esses verbetes. Eu estava para criar no futuro os verbetes com livros da Bíblia em eslovaco nesse Wikcionário, mas eles não entenderam a minha proposta de divulgar a palavra de Deus e me mandaram imprimir folhetos e distribuí-los de porta em porta. Meu papel como evangélico é usar a Wiki Bíblia para postar passagens da Bíblia. Também estou usando o Tumblr para isso. Envio mensagens para alguém sobre a leitura da Bíblia, a Wiki Bíblia, o Wikisource e também o Tumblr. No Wikisource, eu pesquiso passagens da Bíblia através da Tradução Brasileira da Bíblia. Pedi também que verificasse na página Itália na Wikipédia a religião majoritária daquele país. Eles me ameaçaram bloquear caso eu continuasse a discussão.

Leonardo José Raimundo (Discussão) 20h26min de 27 de junho de 2019 (UTC)

Olá Leonardo!
Mas então você vai na casa dos outros e diz para eles que eles têm que seguir as regras da sua casa? Ufa!
Outra coisa: se seu objetivo aqui não é lexicográfico, então você está no lugar errado. Concordo plenamente com o italiano que disse que o Wikcionário não é o local mais apropriado para evangelização. Como eu mesmo já disse mais de uma vez, nossa clientela tem gente de todas as religiões e mesmo sem religião. Querer forçar a sua religião goela abaixo dos contribuidores e consulentes do nosso dicionário é dose para dinossauro!
--Valdir Jorge  fala!
01h16min de 30 de junho de 2019 (UTC)