Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
doer. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
doer, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
doer i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
doer finns här. Definitionen av ordet
doer hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
doer och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Verbo
do.er, intransitivo, unipessoal
- estar dolorido
do.er, intransitivo, transitivo indireto, unipessoal
- causar dor física
- provocar sofrimento emocional
do.er, pronominal
- sentir ressentimento
- experimentar arrependimento
Conjugação
De 1-3 (verbo unipessoal)
|
Nota: Verbos unipessoais são normalmente conjugados apenas nas terceiras pessoas. Outras formas só são utilizadas em sentido figurado.
|
Verbo irregular da 2ª conjugação (-oer)
Formas impessoais
Infinitivo impessoal
|
doer
|
Gerúndio
|
doendo
|
Particípio
|
doído
|
Sinônimos
Expressões
- de doer: em demasia, excessivamente, demais
Tradução
De 1 (estar dolorido)
|
|
- Ido : dolorar (io)
- Iídiche : וויי טאָן (wej ton) (yi)
- Indonésio : melukai (id)
- Inglês : ache (en), pain (en), hurt (en)
- Interlíngua : doler (ia)
- Islandês : vera vont (is), meiða (is)
- Italiano : avere male (it), fare male (it), dolere (it)
- Japonês : 痛む (ja), 傷つける (きずつける, kizu-tsukeru) (ja)
- Latim : doleo (la)
- Lituano : skaudėti (lt)
- Luxemburguês : pefferen (lb), wéidoen (lb)
- Mirandês : doler (mwl)
- Norueguês Bokmål : gjøre vondt (no), smerte (no)
- Occitano : dòler (oc), dòlre (oc)
- Polonês : boleć (pl), dolegać (pl)
- Romanche : dulair (rm), far mal (rm)
- Russo : болеть (ru), (bolét') (ru)
- Sardo : dolere (sc)
- Sorábio Alto : bóleć (hsb)
- Sorábio Baixo : bóleś (dsb)
- Sueco : göra ont (sv), smärta (sv), spränga (sv)
- Tailandês : เจ็บ (th)
- Tétum : moras (tet)
- Turco : ağrımak (tr), acımak (tr)
- Turcomeno : agyrtmak (tk)
- Ucraniano : боліти (bolity) (uk)
- Uigure : ئاغرىماق (ug), ағримақ (ug), aghrimaq (ug), چاقماق (ug), чақмақ (ug), chaqmaq (ug)
- Uzbeque : og'ri (uz)
- Vêneto : doler (vec), dioƚér (vec)
|
De 2 (machucar)
- Alemão : verletzen (de)
- Árabe : جرح (ar), (jaraHa) (ar)
- Armênio : ցավեցնել (hy), (c'avec'nel) (hy), վնասել (vnasel) (hy)
- Asturiano : doler (ast)
- Basco : zauritu (eu)
- Checo : ranit (cs), poranit (cs)
- Mari : сусырташ (susyrtash) , эмгаташ (emgatash)
- Croata : ozlijediti (hr), raniti (hr)
- Esloveno : raniti (sl)
- Espanhol : lastimar (es), hacer daño (es)
- Estoniano : vigastama (et)
- Feroês : særa (fo), skaða (fo)
- Finlandês : satuttaa (fi)
- Francês : blesser (fr)
- Gaélico Escocês : ciùrr (gd)
- Galego : doer (gl)
- Holandês : pijn aandoen (nl), pijnigen (nl), kwellen (nl), kwetsen (nl)
- Indonésio : melukai (id)
|
|
- Inglês : hurt (en), injure (en)
- Irlandês : gortaigh (ga)
- Islandês : særa (is), meiða (is)
- Italiano : ferire (it)
- Japonês : 傷つける (きずつける, kizu-tsukeru) (ja)
- Letão : ievainot (lv)
- Maltês : wagga (mt)
- Mandarim : 傷害 (zh), 伤害 (shānghài, shang1 hai4) (zh), 傷 (zh), 伤 (shāng, shang1) (zh)
- Mirandês : doler (mwl)
- Romeno : durea (ro)
- Russo : причинять боль (prichinját' bol') (ru), причинить боль (prichinít' bol') (ru)
- Suaíli : kilemba (sw)
- Sueco : såra (sv)
- Tailandês : เจ็บ (th)
- Turco : ağrıtmak (tr), acıtmak (tr)
- Turcomeno : agyrtmak (tk)
- Uigure : چىشلىمەك (ug), чишлимәк (ug), chishlimek (ug)
|
Verbetes derivados
do.er
- primeira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo doer
- terceira pessoa do singular do futuro do conjuntivo/subjuntivo do verbo doer
- infinitivo pessoal da primeira pessoa do singular do verbo doer
- infinitivo pessoal da terceira pessoa do singular do verbo doer
"doer" é uma forma flexionada de doer. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
|
Etimologia
- Do latim doleo (la), pelo infinitivo dolere.
Pronúncia
Brasil
Portugal
Ver também
No Wikcionário
Referências
- Houaiss, Antônio; Villar, Mauro de Salles. “doer”. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. ISBN 85-7302-383-X
- ”doer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa , 2010
- “doer”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- "Flexão do verbo doer" (Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
- Ferreira, Aurélio Buarque de Holanda. “doer”. Novo dicionário da língua portuguesa — Século XXI. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993.
Anagrama
- rode
Substantivo
do.er, intransitivo
- doer, estar dolorido
do.er, intransitivo, transitivo indireto, unipessoal
- causar dor física
- doer, provocar sofrimento emocional
Conjugação
Conjugação de doer (tempos básicos)
|
Nota: Verbos unipessoais são normalmente conjugados apenas nas terceiras pessoas. Outras formas só são utilizadas em sentido figurado.
|
Ver também
No Wikcionário
Referências
Substantivo
do.er, masculino
- (antigo) praticante, indivíduo que faz algo
- pessoa que assume uma postura ativa (a respeito de alguma coisa)
Verbetes derivados
Etimologia
- De do ("fazer") + -er.
Pronúncia
Estados Unidos
Reino Unido
Ver também
No Wikcionário
Referências
Substantivo
doer, masculino
- (Alto limburguês) duração
Declinação
Declinação de doer
|
- ↑ 1,0 1,1 caso obsoleto hoje em dia; é substituído pelo nominativo
|
Pronúncia
Ver também
No Wikcionário
Referências