Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
passeio. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
passeio, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
passeio i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
passeio finns här. Definitionen av ordet
passeio hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
passeio och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Substantivo
pas.sei.o, masculino
- ato ou efeito de passear
- «Depois, mandei que selassem duas mulas e acompanhei-o num passeio pelos meus domínios. Proserpino não era muito afeiçoado ao campo, escapava-lhe completamente a beleza de um sobreiro isolado numa clareira amarela de restolho, nunca tinha lido Hesíodo, passava indiferente por um santuário.» - Mário de Carvalho - UM DEUS PASSEANDO PELA BRISA DA TARDE : ROMANCE
- parte lateral das ruas destinada ao trânsito de pedestres
- «Depois de nôvo seguia. Parava debaixo duma varanda cantando, alto e direito, enquanto o cão farejava o passeio. E na varanda debruçava-se alguêm ràpidamente, tão ràpidamente que o seu rosto nem se mostrava, e atirava-lhe um tostão e dizia: - Vai-te embora, Búzio.» - Sophia de Mello Breyner Anderson - HOMERO
Tradução
1. ato ou efeito de passear
- Africâner : wandeling (af)
- Alemão: Spaziergang (de) m.
- Aragonês : gambada (an), zerrigüelta (an)
- Araucano : ñajitun
- Basco : paseatze (eu), ibilaldi (eu), paseo (eu)
- Bretão : baleadenn (br), pourmenadenn (br), tro (br), tro-vale (br)
- Búlgaro : разходка (bg)
- Catalão : passeig (ca)
- Checo : procházka (cs)
- Croata : šetnja (hr)
- Curdo : çûn (ku), meshyan (ku)
- Dinamarquês : spadsere (da)
- Espanhol : paseo (es)
- Esperanto : promenado (eo), ekskurso (eo), vagado (eo)
- Estoniano : jalutuskäik (et)
- Finlandês : kävely (fi)
- Flamengo : wandeling (vls)
- Friuliano : spassizade (fur)
- Galego : paseo (gl), camiñada (gl), tirada (gl)
- Galês : tro (cy), taith gerdded (cy)
- Grego : βόλτα (el)
- Francês : promenade (fr) feminino
- Guzerate : ભ્રમણ (gu)
- Hindi : सैर (hi), भ्रमण (hi)
- Holandês : wandeling (nl)
|
|
|
2. parte lateral das ruas destinada ao trânsito de pedestres
pas.sei.o
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo passear
- «Debaixo de sombras irisadas, leio e releio os meus livros, passeio, rememoro, devaneio, pasmo, bocejo, dormito, deixo-me envelhecer. Não consigo comprazer-me desta mediocridade dourada, pese o convite e o consolo do poeta que a acolheu.» - Mário de Carvalho - UM DEUS PASSEANDO PELA BRISA DA TARDE : ROMANCE
"passeio" é uma forma flexionada de passear. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
|
Etimologia
- Derivado do verbo passear.
Pronúncia
Portugal
Ver também
No Wikcionário