Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
pesar. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
pesar, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
pesar i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
pesar finns här. Definitionen av ordet
pesar hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
pesar och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Substantivo
pe.sar
- condolência
- tristeza, dor
- É com pesar que lamentamos o sepultamento do PSDB, na mesma cova que o PT. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 28 de outubro de 2007)
Tradução
De 2 (tristeza, dor)
- Alemão : Herzeleid (de), Kummer (de), Weh (de), Schmerz (de)
- Checo : smutek (cs), žal (cs), úzkost (cs)
- Chinês : 悲伤 (zh), 痛心 (zh)
- Coreano : 비탄 (ko)
- Dinamarquês : hjertesorg (da), smerte (da), sorg (da)
- Eslovaco : smútok (sk), zármutok (sk), žiaľ (sk)
- Esloveno : žalost (sl)
- Espanhol : angustia (es), padecimiento (es), dolor (es), aflicción (es), pena (es), pesar (es)
- Estoniano : mure (et), südamevalu (et)
- Finlandês : murhe (fi), sydänsuru (fi)
- Francês : chagrin (fr)
- Grego : θλίψη (el), μαράζι (el), πίκρα (el), σπαραγμός (el)
- Holandês : hartzeer (nl)
- Húngaro : szívfájdalom (hu), szomorúság (hu)
|
|
- Indonésio : kesedihan (id)
- Inglês : heartache (en), grief (en)
- Islandês : hugarangur (is), sorg (is), harmur (is)
- Italiano : accoramento (it), angoscia (it), dolore (it), crepacuore (it)
- Japonês : 心痛 (ja), 悲嘆 (ja), 深い悲しみ (ja)
- Letão : bēdas (lv), skumjas (lv), nelaime (lv), vilšanās (lv), sirdssāpes (lv), sirdsēsti (lv)
- Lituano : liūdesys (lt), sielvartas (lt), širdgėla (lt)
- Norueguês Bokmål : hjertesorg (no), sorg (no), harme (no)
- Polonês : smutek (pl), strapienie (pl), udręka (pl)
- Romeno : durere (ro), tristeţe (ro), supărare (ro)
- Russo : горе (ru), разочарование (ru), скорбь (ru)
- Sueco : hjärtesorg (sv), sorg (sv), bedrövelse (sv)
- Turco : ıstırap (tr), keder (tr)
|
Verbo
pe.sar
- exercer pressão em
- determinar o peso de algo usando uma balança
- ter o mesmo peso que
- Semelhante a uma ave, chegou a pesar 1.400 quilos, segundo a edição de ontem da revista britânica Nature. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 14 de junho de 2007)
- (Figurado) avaliar, considerar
- ser um fator importante
- Os duelos prometem ser interessantes, mas, em muitos deles, a diferença de idade vai pesar. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 22 de novembro de 2007)
Conjugação
Expressões
Sinônimo
Tradução
De 1 (exercer pressão em)
De 2 (determinar a massa de algo usando uma balança)
De 3 (ter o mesmo peso que)
De 4 (avaliar, considerar)
Etimologia
- Do latim pensare (la).
Pronúncia
Portugal
Ver também
No Wikcionário
Ligações externas
- “pesar”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”pesar”, in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
- “pesar”, in Dicionário Aberto
- ”pesar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa , 2010
- ”pesar”, na Infopédia
- “pesar” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
- Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras.
Anagramas
- pares
- peras
- persa
- preás
- presa
- rapes
- rapés
- raspe
Verbo
pesar
- pesar
Substantivo
pesar
- campo, roça
Sinônimos
Substantivo
pesar
- pesar
Verbo
pesar
- pesar
Verbo
pesar
- pesar