Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
ressoar. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
ressoar, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
ressoar i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
ressoar finns här. Definitionen av ordet
ressoar hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
ressoar och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Verbo
res.so.ar, transitivo
- se espalhar (o som)
- repercutir
- entoar
Conjugação
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Formas impessoais
Infinitivo impessoal
|
ressoar
|
Gerúndio
|
ressoando
|
Particípio
|
ressoado
|
Formas pessoais
|
singular
|
plural
|
|
primeira
|
segunda
|
terceira
|
primeira
|
segunda
|
terceira
|
Modo Indicativo
|
Presente
|
ressoo
|
ressoas
|
ressoa
|
ressoamos
|
ressoais
|
ressoam
|
Pretérito imperfeito
|
ressoava
|
ressoavas
|
ressoava
|
ressoávamos
|
ressoáveis
|
ressoavam
|
Pretérito perfeito
|
ressoei
|
ressoaste
|
ressoou
|
ressoamos1 / ressoámos2
|
ressoastes
|
ressoaram
|
Pretérito mais-que-perfeito
|
ressoara
|
ressoaras
|
ressoara
|
ressoáramos
|
ressoáreis
|
ressoaram
|
Futuro do presente
|
ressoarei
|
ressoarás
|
ressoará
|
ressoaremos
|
ressoareis
|
ressoarão
|
Futuro do pretérito
|
ressoaria
|
ressoarias
|
ressoaria
|
ressoaríamos
|
ressoaríeis
|
ressoariam
|
Modo Subjuntivo (Conjuntivo)
|
Presente
|
ressoe
|
ressoes
|
ressoe
|
ressoemos
|
ressoeis
|
ressoem
|
Pretérito imperfeito
|
ressoasse
|
ressoasses
|
ressoasse
|
ressoássemos
|
ressoásseis
|
ressoassem
|
Futuro
|
ressoar
|
ressoares
|
ressoar
|
ressoarmos
|
ressoardes
|
ressoarem
|
Modo Imperativo
|
Afirmativo
|
|
ressoa
|
ressoe
|
ressoemos
|
ressoai
|
ressoem
|
Negativo
|
|
não ressoes
|
não ressoe
|
não ressoemos
|
não ressoeis
|
não ressoem
|
Infinitivo pessoal
|
ressoar
|
ressoares
|
ressoar
|
ressoarmos
|
ressoardes
|
ressoarem
|
1 Grafia adotada no português brasileiro.
2 Grafia adotada no português europeu.
Nota: No Brasil, a primeira pessoa do singular do presente do indicativo era ressôo, até o Acordo Ortográfico de 1990 ser adotado em janeiro de 2009. Essa grafia continuou sendo considerada correta até dezembro de 2015.
Tradução
Traduções
|
|
- Indonésio : bergema (id), membahana (id)
- Inglês : resound (en), ring (en)
- Islandês : enduróma (is), hljóma (is)
- Italiano : risuonare (it)
- Japonês : 鳴る (ja), 鳴り響く (ja)
- Letão : skanēt (lv), atbalsoties (lv)
- Lituano : skambėti (lt), skardėti (lt)
- Norueguês Bokmål : runge (no), gjalle (no), gjenlyde (no)
- Polonês : rozbrzmiewać (pl)
- Romeno : a rezona (ro), a răsuna (ro)
- Russo : звучать (ru), раздаваться (ru), оглашаться (ru)
- Sueco : genljuda (sv), ljuda (sv), skalla (sv)
- Turco : çınlamak (tr), yankılanmak (tr)
|
Etimologia
- Do infinitivo latino resonare.
Pronúncia
Portugal
Ver também
No Wikcionário