Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
cântec. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
cântec, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
cântec i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
cântec finns här. Definitionen av ordet
cântec hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
cântec och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Variante
Etimologie
Din latină cantĭcum.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului cântec
|
n.
|
Singular
|
Plural
|
Nominativ-Acuzativ
|
cântec
|
cântece
|
Articulat
|
cântecul
|
cântecele
|
Genitiv-Dativ
|
cântecului
|
cântecelor
|
Vocativ
|
'
|
'
|
- șir armonios de sunete emise cu vocea sau cu un instrument.
- Un cântec foarte izbutit.
- sunete plăcute, melodioase emise de unele păsări; zumzetul plăcut al unor insecte.
- compoziție literară în versuri, adesea însoțită de melodie.
- Cântec popular.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
- Vorba (sau povestea) cântecului = cum se zice; vorba ceea
- Așa-i cântecul = asta e situația
- A fi cu cântec sau a-și avea cântecul său = (despre lucruri, întâmplări, atitudini etc.) a avea istoria, tâlcul său (complicat, plin de aspecte dubioase, neclare)
Traduceri
cânt, cântare
- afrikaans: lied (Afrikaans), liedjie (Afrikaans)
- arabă: أغنية (العربية) (uğníyya) f.
- armeană: երգ (հայերեն) (erg)
- catalană: cançó (català) f.
- cehă: píseň (čeština) f., písnička (čeština) f.
- chineză: 歌 (中文) (gē)
- coreeană: 노래 (한국어) (norae)
- daneză: sang (dansk) c., vise (dansk) c.
- ebraică: שיר (עברית) (shír) m.
- engleză: song (English)
- esperanto: kanto (Esperanto)
- estoniană: laul (eesti)
- faroeză: sangur (føroyskt) m., songur (føroyskt) m.
- finlandeză: laulu (suomi)
- franceză: chanson (français) f.
- friziană: liet (Frysk), sang (Frysk)
- georgiană: სიმღერა (ქართული) (simǧera)
- germană: Lied (Deutsch) n., Gesang (Deutsch) m., Song (Deutsch) m.
- greacă: τραγούδι (Ελληνικά) (traɣúði) n., άσμα (Ελληνικά) (ázma) n., ωδή (Ελληνικά) (oðí) f.
- hindi: गाना (हिन्दी) (gānā) m.
- idiș: ליד (ייִדיש) (lid) n.
- interlingua: canto (interlingua)
- irlandeză: amhrán (Gaeilge) m., ceol (Gaeilge) m.
- islandeză: söngur (íslenska) m., lag (íslenska) m.
- italiană: canzone (italiano) f.
|
|
- japoneză: 歌 (日本語) (うた, uta), 歌曲 (日本語) (かきょく, kakyoku)
- latină: carmen (Latina), cantio (Latina)
- lituaniană: daina (lietuvių) f.
- maghiară: ének (magyar), dal (magyar)
- mongolă: дуу (монгол) (duu)
- norvegiană: sang (norsk)
- neerlandeză: lied (Nederlands) n., liedje (Nederlands) n.
- occitană: cançon (occitan) f.
- persană: آهنگ (فارسی) (âhang)
- poloneză: piosenka (polski) f.
- portugheză: canção (português) f.
- retoromană: chanzun (rumantsch)
- rusă: песня (русский) (pésnja) f., песнь (русский) (pesn’) f.
- scoțiană: òran (Scots) m., luinneag (Scots) f.
- siciliană: canzuna (sicilianu) f.
- slovacă: pieseň (slovenčina) f., pesnička (slovenčina) f.
- slovenă: pesem (slovenščina) f.
- sorabă de jos: spiw (dolnoserbski), spiwanje (dolnoserbski), pěseń (dolnoserbski), štucka (dolnoserbski)
- sorabă de sus: spěw (hornjoserbsce), pěseń (hornjoserbsce)
- spaniolă: canción (español) f.
- suedeză: sång (svenska) c., visa (svenska) c.
- telugu: పాట (తెలుగు) (paaTa)
- turcă: şarkı (Türkçe)
- ucraineană: пісенька (українська), пісня (українська)
|
Referințe