Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
pieri. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
pieri, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
pieri i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
pieri finns här. Definitionen av ordet
pieri hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
pieri och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină pĕrῑre.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului pieri
|
Infinitiv
|
a pieri
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
pier
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să piară
|
Participiu
|
pierit
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.intranz.) (despre ființe) a înceta să mai trăiască; a muri (de obicei de moarte violentă, nefirească).
- (prin exagerare):
- Pier de frică.
- (despre vegetație) a se ofili, a se usca.
- a fi distrus, nimicit; a dispărea; a se ruina.
- (despre abstracte, stări, senzații etc.) a lua sfârșit; a înceta să se (mai) manifeste, să se (mai) producă.
- I-a pierit dorința de plecare.
- a se șterge din amintire, a fi dat uitării.
- (despre sunete, zgomote, lumină etc.) a-și reduce intensitatea până la dispariția totală, a dispărea treptat.
- a dispărea fără urmă, fără a mai putea fi găsit.
- A pieri în noapte.
- a i se fura ceva.
- a dispărea (pe neașteptate) din fața cuiva sau de undeva, a ieși (brusc) din câmpul vizual al cuiva.
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A-i pieri (cuiva) glasul (sau graiul, piuitul) ori a-i pieri cuvintele de pe buze = a) a nu mai putea scoate o vorbă (de emoție, de frică etc.); b) a nu mai avea ce spune (din lipsă de argumente)
- Piei din fața mea! (sau din ochii mei!) = pleacă imediat de aici! să nu te mai văd!
Traduceri
a muri
- catalană: perir (català)
- cehă: zaniknout (čeština), zahynout (čeština)
- chineză: 殞 (中文), 殒 (中文) (yǔn), 死亡 (中文) (sǐwáng), 死 (中文) (sǐ)
- coreeană: 멸망하다 (한국어) (myeolmang-hada)
- engleză: perish (English), die (English)
- esperanto: perei (Esperanto)
- estoniană: hukkuma (eesti)
- finlandeză: menehtyä (suomi)
- franceză: périr (français)
- germană: umkommen (Deutsch), ums Leben kommen (Deutsch)
- greacă: χάνομαι (Ελληνικά) (chánomai), πεθαίνω (Ελληνικά) (pethaíno)
- indoneziană: binasa (Bahasa Indonesia), musnah (Bahasa Indonesia)
- italiană: perire (italiano)
- japoneză: 亡びる (日本語) (ほろびる, horobiru), 滅びる (日本語) (ほろびる, horobiru), 死ぬ (日本語) (しぬ, shinu)
|
|
- latină: perire (Latina)
- maghiară: elpusztul (magyar)
- neerlandeză: omkomen (Nederlands), wegkwijnen (Nederlands)
- poloneză: ginąć (polski), zginąć (polski)
- portugheză: perecer (português), sucumbir (português)
- rusă: погибать (русский) (pogibát'), погибнуть (русский) (pogíbnut'), пасть (русский) (past'), умирать (русский) (umirát'), умереть (русский) (umerét'), сгинуть (русский) (sgínut')
- spaniolă: perecer (español)
- suedeză: omkomma (svenska), dö (svenska), förgås (svenska), fördärvas (svenska)
- turcă: ölmek (Türkçe)
- vietnameză: diệt vong (Tiếng Việt)
|
Etimologie
Din pieri.
Pronunție
- AFI: /pjerʲ/
- AFI: /pjeˈri/ (forma de perfect simplu)
Verb
- forma de persoana a II-a singular la prezent pentru pieri.
- forma de persoana a II-a singular la conjunctiv prezent pentru pieri.
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru pieri.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru pieri.
Sinonime
Referințe