Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
spring. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
spring, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
spring i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
spring finns här. Definitionen av ordet
spring hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
spring och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
|
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: format substantiv-nld
|
Variante
Etimologie
Din engleză spring.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului spring
|
n.
|
Singular
|
Plural
|
Nominativ-Acuzativ
|
spring
|
springuri
|
Articulat
|
springul
|
springurile
|
Genitiv-Dativ
|
springului
|
springurilor
|
Vocativ
|
'
|
'
|
- (mar.) parâmă de legare sau de manevrare dată din bordul unei nave, oblic față de axa sa longitudinală la o baba, sau alt mijloc de amarare de pe chei.
Traduceri
parâmă pentru ancorarea navei
Referințe
(Afrikaans)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
spring
- a sări
(dansk)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
spring
- salt
(English)
Etimologie
Din engleza medie springen, care provine din engleza veche springan < proto-germanică *springanan.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului to spring
|
Infinitiv
|
to spring
|
Prezent simplu pers. 3 sg.
|
springs
|
Trecut simplu
|
sprang, sprung
|
Participiu trecut
|
sprung
|
Participiu prezent
|
springing
|
- a sări, a sălta, a țopăi
- He sprang up from his seat.
- a anunța brusc (o știre etc.); (p. ext.) a apărea
- (argou) a elibera sau evada din închisoare
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
Etimologie
Înțelesul de primăvară a fost atestat pentru prima dată 1547; din formele springing time, spring-time, pentru că mugurii încep să germinează în această perioadă de timp. Înlocuise Lent din engleza veche în sec. XIV.
Substantiv
spring, (nenumărabil și numărabil; pl. springs)
- (numărabil) primăvară
- Spring is the time of the year most species reproduce.
- (numărabil, met.) apele primăverii
- (numărabil, geogr.) izvor, sursă, cișmea, fântână
- This water is bottled from the spring of the river.
- (nenumărabil) elasticitate
- (numărabil, tehn.) arc, resort
- We jumped so hard the bed springs broke.
- (numărabil, nav.) spring
- You should put a couple of springs onto the jetty to stop the boat moving so much.
- (numărabil, argou) erecție
- (numărabil) imbold, impuls, îndemn, avânt
Sinonime
- 2: spring tide
- 3: fount, source
- 4: bounce, bounciness, elasticity, resilience, springiness
- 7: (fam.) boner, chubby, hard-on, stiffy, woody
- 8: impetus, impulse
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Expresii
Vezi și
Referințe
(Deutsch)
Etimologie
Derivat din springen
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
spring
- forma de imperativ pentru springen
- română: sări!
(Nederlands)
Etimologie
Derivat din springe
Pronunție
Substantiv
spring
- salt, săritură
Cuvinte derivate
Etimologie
Derivat din springen
Pronunție
Verb
spring
- forma de persoana I singular pentru springen
- română: (eu) sar
(svenska)
Etimologie
Derivat din springa
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Verb
spring
- forma de imperativ pentru springa
- română: fugi!