Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
get_off_someone%27s_back - Dictious

10 Results found for " get_off_someone's_back"

get off someone's back

<span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> (third-person singular simple present <span class="searchmatch">gets</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>, present participle <span class="searchmatch">getting</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>, simple past got off...


get off someone's case

<span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> case (third-person singular simple present <span class="searchmatch">gets</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> case, present participle <span class="searchmatch">getting</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> case, simple past got off...


lâcher la grappe

ʃe la ɡʁap/ lâcher la grappe (informal) to <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>, to leave <span class="searchmatch">someone</span> alone [with à ‘<span class="searchmatch">someone</span>’] Synonyms: lâcher les baskets, foutre la paix...


lâcher les basques

ʃe le bask/ lâcher les basques (informal) to <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> (<span class="searchmatch">someone&#039;s</span>) <span class="searchmatch">back</span>, to leave alone [with à ‘<span class="searchmatch">someone</span>’] Synonyms: lâcher les baskets, lâcher la grappe...


lâcher les baskets

bas.kɛt/ lâcher les baskets (informal) to <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span>, to leave <span class="searchmatch">someone</span> alone [with à ‘<span class="searchmatch">someone</span>’] Synonyms: lâcher la grappe, lâcher les basques...


on someone's ass

positively in informal settings. <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> hop <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> dick on <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> dick up <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> ass “be on <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> ass”, in Cambridge English...


симне од дневен ред

(idiomatic) to tick <span class="searchmatch">off</span>, mark as completed (on one&#039;s agenda) (idiomatic) to <span class="searchmatch">get</span> rid of <span class="searchmatch">someone</span>, <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">someone</span> <span class="searchmatch">off</span> one&#039;s <span class="searchmatch">back</span>, <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">someone</span> to stop being a nuisance...


симнува од дневен ред

(idiomatic) to tick <span class="searchmatch">off</span>, mark as completed (on one&#039;s agenda) (idiomatic) to <span class="searchmatch">get</span> rid of <span class="searchmatch">someone</span>, <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">someone</span> <span class="searchmatch">off</span> one&#039;s <span class="searchmatch">back</span>, <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">someone</span> to stop being a nuisance...


back

<span class="searchmatch">back</span> door <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">back</span> <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">back</span> at <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">back</span> on the horse that bucked one <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">back</span> to <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">someone&#039;s</span> <span class="searchmatch">back</span> <span class="searchmatch">get</span> one&#039;s breath <span class="searchmatch">back</span> <span class="searchmatch">get</span> one&#039;s own <span class="searchmatch">back</span> <span class="searchmatch">get</span> someone&#039;s...


off

fack <span class="searchmatch">off</span> fall <span class="searchmatch">off</span> fall-<span class="searchmatch">off</span>, falling-<span class="searchmatch">off</span> fall <span class="searchmatch">off</span> the radar fart <span class="searchmatch">off</span> fetch <span class="searchmatch">off</span> flap <span class="searchmatch">off</span> flex <span class="searchmatch">off</span> freak <span class="searchmatch">off</span> fuck <span class="searchmatch">off</span> gaff <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">get</span> <span class="searchmatch">off</span> <span class="searchmatch">get</span> up <span class="searchmatch">off</span> go <span class="searchmatch">off</span> go...