Mall:härledning

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet Mall:härledning. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet Mall:härledning, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger Mall:härledning i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet Mall:härledning finns här. Definitionen av ordet Mall:härledning hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avMall:härledning och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.

Denna dokumentation har inkluderats från Wiktionary:Mallar/härledning. (redigera)


Syfte

{{härledning}} används för att visa från vilket eller vilka ord på ett annat språk uppslagsordet är härlett. Denna mall ska användas under (inne i) {{etymologi}}.

Parametrar

  • (obligatorisk) språkkod för uppslagets språk
  • (obligatorisk) språkkod för språket som ordet är härlett ifrån, koder reserverade för etymologi såsom "h-smi" tillåtna, särhantering se nedan
  • (obligatorisk) ordet eller orden som uppslaget är härlett ifrån, specialvärde - ifall ordet anges enbart medelst transkription, eller ordet saknas helt fastän språket är känt
  • (frivillig) definition eller översättning
    speciellt värde - för "med samma betydelse", skriv INTE "samma betydelse" bokstavligen
  • (frivillig) tr=...: transkription, tillåten även ifall skriftlig form saknas
  • (frivillig) genitivform=...: används ifall man vill att genitivformen på språknamnet ska visas istället, hela språknamnet måste ges ("fornsvenskans")
  • (frivillig) kursiv=-: gör det främmande ordet icke-kursivt

Observera

  • språkkoden la (latin) ändras automatiskt till latinska
  • språkkoden el (grekiska) ändras automatiskt till nygrekiska. Nygrekiska används ofta i kontrast till klassisk grekiska.
  • språkkoden gd (skotsk gäliska) ändras automatiskt till gäliska. Skotsk gäliska är fortfarande vad som åsyftas.
  • språkkoden grc (klassisk grekiska) ändras automatiskt till grekiska. Klassisk grekiska är fortfarande vad som åsyftas.

Användning

På sidan hippodrom:

#:{{etymologi|Av {{härledning|sv|grc|ἱππόδρομος|tr=hippodromos|kapplöpningsbana, rännarbana}}. Jämför {{kognat|en|hippodrome}} och {{kognat|de|Hippodrom}}.}}

ger

Etymologi: Av grekiska ἱππόδρομος (hippodromos, ”kapplöpningsbana, rännarbana”). Jämför engelska hippodrome och tyska Hippodrom.

och kategorin Svenska/Härledningar från klassisk grekiska.


På sidan kiosk (enbart transkription):

{{härledning|sv|pal|-|tr=kōšk}}

ger

medelpersiska (kōšk)

På sidan באַנאַנע (ursprungsord helt okänt):

#:{{etymologi|Av {{härledning|yi|wo|banaana}}, via antingen {{härledning|yi|es|-}} eller {{härledning|yi|pt|-}}.}}

ger

Etymologi: Av wolof banaana, via antingen spanska eller portugisiska.

På sidan någonsin (manuell länkning behövs):

:{{etymologi|Av {{härledning|sv|gmq-fsv|] ], ] ]}}.}}

ger

Etymologi: Av fornsvenska nokot sin, nokon sin.

Behövda moduler