Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
droppen som fick bägaren att rinna över. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
droppen som fick bägaren att rinna över, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
droppen som fick bägaren att rinna över i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
droppen som fick bägaren att rinna över finns här. Definitionen av ordet
droppen som fick bägaren att rinna över hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
droppen som fick bägaren att rinna över och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Svenska
Substantiv
droppen som fick bägaren att rinna över
- (idiomatiskt) det som till slut får någon att tröttna på något dåligt som pågått en längre tid, eskalerat och nu definitivt måste vidta åtgärder för att rätta till problemet, den sista påfrestningen som fordrades för att tålamodet skulle brista
- Droppen som fick bägaren att rinna över tycks ha varit avtalet med AVS-länderna om återexport av deras socker, som subventionerades med hela 800 miljoner euro.
- Låt inte oss hoppas att detta är droppen som får bägaren att rinna över, och som får den envisa och skygglappsförsedda kärnkraftsindustrin som vi ser den i dag att öppna ögonen.
- Varianter: droppen som får bägaren att rinna över
- Se även: Nu är måttet rågat.
Översättningar
den sista påfrestningen
- bokmål: dråpen som fikk begeret til å renne over
- danska: dråben, der fik bægret til at flyde over, dråben, der fik bægeret til at flyde over, dråben, som fik bægret til at flyde over, dråben, som fik bægeret til at flyde over
- engelska: the straw that broke the camel's back (en)
- franska: la goutte d’eau qui fait déborder le vase (fr)
- litauiska: paskutinis lašas (sista dropp), paskutinis lašas, perpildęs kantrybės taurę (den sista dropp som gjorde tålamodsbägaren full)
- nynorska: dråpa som fekk begeret til å renne over
- polska: kropla, która przepełnia czarę (pl)
- spanska: la gota que colmó el vaso
- tyska: der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt