لو

Merhaba, buraya لو kelimesinin anlamını aramaya geldiniz. DICTIOUS'da لو kelimesinin tüm sözlük anlamlarını bulmakla kalmayacak, aynı zamanda etimolojisini, özelliklerini ve لو kelimesinin tekil ve çoğul olarak nasıl söylendiğini de öğreneceksiniz. لو kelimesi hakkında bilmeniz gereken her şey burada. لو kelimesinin tanımı, konuşurken veya metinlerinizi yazarken daha kesin ve doğru olmanıza yardımcı olacaktır. XXX'in ve diğer kelimelerin tanımını bilmek, kelime dağarcığınızı zenginleştirir ve size daha fazla ve daha iyi dilsel kaynaklar sağlar.

Arapça

Köken

İbranice לוּ‎ ile eş asıllı.

Söyleniş

Bağlaç

لو (لَوْ)

  1. eğer, şayet (hakikate aykırı)
    • M.S. 609–632, Kur'an, 7:100
      أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ – Önceki sahiplerinden sonra yeryüzüne vâris olanlara hâlâ şu gerçek belli olmadı mı ki eğer dileseydik onları da günahlarından dolayı musibetlere uğratırdık! Kalplerini mühürleriz de onlar işitmezler.
    • M.S. 609–632, Kur'an, 21:22
      لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا ٱللّٰهُ لَفَسَدَتَا – Eğer yer ile gökte Allah'tan başka ilâhlar olsaydı, bunların ikisi de muhakkak fesada uğrardı.
  2. keşke
    • M.S. 609–632, Kur'an, 2:167
      وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّؤُوا مِنَّا – Onlara uyanlar da "Keşke Dünya'ya bir dönüşümüz olsaydı da onları bizden uzaklaştıkları gibi biz de onlardan uzaklaşsaydık!" demektedirler.
  3. ki (çoğu zaman وَدَّ(vedde) fiiliyle kullanılır)
    • M.S. 609–632, Kur'an, 15:2
      رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ – Bir zaman gelecek ki inkâr edenler, "Keşke Müslüman olsaydık!" temennisinde bulunacaklardır.
    • M.S. 609–632, Kur'an, 70:11
      يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ – Suçlu o günün azabından kurtulmak için çocuklarını fidye vermek isteyecektir.

Açıklamalar

  • Normalde hakikate aykırı (gerçekleşmesi muhtemel olmayan veya yerine getirilemeyecek) şartlar için kullanılır. Muhtemel (hakikate aykırı olmayan) şartlar için إِنْ(ʾin) kelimesini kullanın.
  • Normalde Türkçeye geçmiş zamanla tercüme edilmesine rağmen her iki hâlde de şimdiki zaman mânâsında geçmiş zamanla veya şimdiki zamanla kullanılır.

Zıt anlamlılar

Türetilmiş kavramlar

Türevleri

  • Gulf Arabic: لو
  • South Levantine Arabic: لو