Kullanıcı mesaj:Funda

Merhaba, buraya Kullanıcı mesaj:Funda kelimesinin anlamını aramaya geldiniz. DICTIOUS'da Kullanıcı mesaj:Funda kelimesinin tüm sözlük anlamlarını bulmakla kalmayacak, aynı zamanda etimolojisini, özelliklerini ve Kullanıcı mesaj:Funda kelimesinin tekil ve çoğul olarak nasıl söylendiğini de öğreneceksiniz. Kullanıcı mesaj:Funda kelimesi hakkında bilmeniz gereken her şey burada. Kullanıcı mesaj:Funda kelimesinin tanımı, konuşurken veya metinlerinizi yazarken daha kesin ve doğru olmanıza yardımcı olacaktır. XXX'in ve diğer kelimelerin tanımını bilmek, kelime dağarcığınızı zenginleştirir ve size daha fazla ve daha iyi dilsel kaynaklar sağlar.

Selam Funda,
WikiMedia projesini yakından izliyorum. Türkçe içerik konusunda yardımcı olmak isterim. avci


Translation of templates

Hi Funda, I just read your note to Gerard. Templates are not translated, only their contents.
Example:
{{-noun-}} = Sostantivo (in Italian)
{{-noun-}} = isim (on the Turkish witkionary - if I remember well)
{{-verb-}} = Verb (on the English wiktionary)
{{-verb-}} = Verbo (on the Italian witkionary)
{{de}} = German (on the English wiktionary)
{{de}} = tedesco (on the Italian wiktionary)
{{de}} = ... [on the Turkish wiktionary)
The template itself {{-noun-}} is the same on every wiktionary
the only thing that changes is the translation of the contents.
This means: if you take set of words from the Italian wiktionary and transfer it to the Turkish ones the Italian names for "noun, verb etc." are automatically substituted by the Turkish names. The Italian names of the languages are automatically substituted by the Turkish names etc. That's why we use this system.
For example: nearly every day I go to the Dutch wiktionary and see which words are new - I just copy them to the Italian wiktonary, change the heading from Dutch to Italian, change the description (if I have time, otherwise I delete it) and that's it. No need to write every single language in there (like you need to do it e.g. when you transfer from the English to another wiktionary).
Btw.: I am just writing a wordmacro to substitute language names with codes so transferring the translations part form the English wiktionary will be easier.
Ciao, Sabine -- SabineCretella 20:32, 16 Nov 2004 (UTC)


Merhaba Funda,

Could you have a look at the spam article on en.wiktionary? Somebody added Turkish, but in the wrong place. I moved it over to the translations section, but I don't know if it is correct. Thank you very much. I hope you still work on this Wiktionary Polyglot 09:41, 19 Feb 2005 (UTC)


Slm

Siteye tekrar girdiğini gördüm.Sitede tekrar bir atılım olmasını istiyorum. Buna anasafya vs. şablon düzenlemeleri ile başladım. Umarım ilgi artar:)--Ugur Basak 21:27, 26 Ekim 2005 (UTC)