local export = {}
local tt = {
= "ʾ", -- aleph
= "b", -- beth
= "β", -- bheth
= "g", -- gimel
= "ǧ", -- ghimel
= "d", -- daleth
= "ẖ", -- he
= "w", -- waw
= "ẉ̇", -- ud (conjunction)
= "z", -- zayin
= "ž", -- zhayin
= "j", -- jayin
= "ǰ", -- jhayin
= "h", -- heth
= "ṯ", -- teth
= "y", -- yodh
= "k", -- kaph
= "k̇", -- xaph
= "k̈", -- khaph
= "l", -- lamedh
= "δ", -- dhamedh
= "θ", -- thamedh
= "m", -- mem
= "n", -- nun
= "s", -- samekh
= "ʿ", -- ayin
= "ʿ̈ ", -- aayin
= "p", -- pe
= "f", -- fe
= "c", -- sadhe
= "q", -- qoph
= "x", -- xoph
= "q̈", -- qhoph
= "r", -- resh
= "š", -- shin
= "ś", -- sshin
= "t", -- taw
= "̃", -- abbreviation mark above
= "̃", -- abbreviation mark below
= "1", -- one
= "5", -- five
= "10", -- ten
= "20", -- twenty
= "100", -- one hundred
}
function export.tr(text, lang, sc)
-- If the script is not Mani, do not transliterate
if sc ~= "Mani" then
return
end
-- Transliterate characters
text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt)
return text
end
return export