--[[
Transliteration for Abkhaz.
]]
local export = {}
local tt = {
= 'Ā', = 'ā', = 'B', = 'b', = 'V', = 'v', = 'G', = 'g',
= 'Γ', = 'γ', = 'D', = 'd', = 'Ǯ', = 'ǯ', = 'E', = 'e',
= 'Č', = 'č', = 'Č̣', = 'č̣', = 'Ž', = 'ž', = 'Z', = 'z',
= 'Ʒ', = 'ʒ', = 'I', = 'i', = 'Ḳ', = 'ḳ', = 'K', = 'k',
= 'Q̇', = 'q̇', = 'L', = 'l', = 'M', = 'm', = 'N', = 'n',
= 'O', = 'o', = 'ʿ°', = 'ʿ°', = 'Ṗ', = 'ṗ', = 'P', = 'p',
= 'R', = 'r', = 'S', = 's', = 'Ṭ', = 'ṭ', = 'T', = 't',
= 'U', = 'u', = 'F', = 'f', = 'X', = 'x', = 'Ḥ', = 'ḥ',
= 'C', = 'c', = 'C̣', = 'c̣', = 'Č̍', = 'č̍', = 'Č̣̍', = 'č̣̍',
= 'Š', = 'š', = 'Ə', = 'ə', = '’', = '’', = 'W', = 'w', = '́',
-- obsolete letters, still in use
= 'Γ', = 'γ', = 'P', = 'p',
-- in borrowings from Russian and other languages
= 'Ë', = 'ë', = 'J', = 'j', = 'ʺ', = 'ʺ', = 'È', = 'è',
= 'Ju', = 'ju', = 'Ja', = 'ja',
-- two letter mapping
= 'd°', = 'D°', = 't°', = 'T°', = 'ṭ°', = 'Ṭ°',
= 'ʒ°', = 'Ʒ°', = 'c°', = 'C°', = 'c̣°', = 'C̣°',
= 'ǯ̍', = 'Ǯ̍', = 'ž̍', = 'Ž̍', = 'š̍', = 'Š̍',
= 'ž°', = 'Ž°', = 'š°', = 'Š°', = 'g̍', = 'G̍',
= 'k̍', = 'K̍', = 'ḳ̍', = 'Ḳ̍', = 'γ̍', = 'Γ̍',
= 'γ̍', = 'Γ̍', = 'x̍', = 'X̍', = 'g°', = 'G°',
= 'k°', = 'K°', = 'ḳ°', = 'Ḳ°', = 'γ°', = 'Γ°',
= 'γ°', = 'Γ°', = 'x°', = 'X°', = 'q̇̍', = 'Q̇̍',
= 'q̇°', = 'Q̇°̍', = 'h°̍', = 'H°',
= 'g°', = 'G°', = 'k°', = 'K°', = 'ḳ°', = 'Ḳ°',
= 'γ°', = 'Γ°', = 'γ°', = 'Γ°', = 'x°', = 'X°',
= 'q̇°', = 'Q̇°̍', = 'h°̍', = 'H°'
};
function export.tr(text, lang, sc)
-- If the script is given as Geor, then forward the transliteration to that module
if sc == "Geor" then
return require("Module:Geor-translit").tr(text, lang, sc)
end
text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt)
text = mw.ustring.gsub(text, '.', tt)
return text
end
return export