Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen, najdete zde. Definice slova
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
němčina
výslovnost
idiom
význam
- (přeneseně) vidět smítko/mrvu v oku bližního (svého), ale nevidět břevno v oku svém
poznámky
- Doslovnější překlad: vidět třísku v cizím , ale nevidět kládu ve vlastním.