den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen wissen müssen. Die Definition des Wortes den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonden Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen (Deutsch)

Anmerkung:

Die Beispielsätze behandeln das Thema, das Lemma in seiner Grundform kommt selten vor.

Worttrennung:

den Split·ter im frem·den Au·ge, aber nicht den Bal·ken im ei·ge·nen se·hen

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen (Info)

Bedeutungen:

anderen kleinlich jeden Fehler ankreiden, aber die eigenen, schwerwiegenderen Fehler nicht sehen oder nicht sehen wollen

Herkunft:

Zitat aus der Bergpredigt:[1] „Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem Auge bemerkst du nicht?“ (Matthäus 7,3 )

Beispiele:

„Ja , sie hat sie nicht erfüllt, und wird sie so lange nicht erfüllen, als die Kirchenvorsteher den Splitter im fremden Auge suchen, aber im eigenen Auge den Balken nicht bemerken.“[2]
„Aber wenn einer mit dem Balken im Aug’ dem andern den Splitter vorwirft, das ist zu arg. Die bösen Mönche haben das nur angebracht, um ihn anzuschwärzen.“[3]
„Was gehen uns die Splitter im fremden Auge an! Beseitigen wir die Balken und Holzhandlungen im eigenen Auge!“[4]

Übersetzungen

Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Splitter
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Splitter
Redensarten-Index „den Balken im eigenen Auge nicht sehen (, aber den Splitter im fremden)

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3
  2. Georg Prutek: Die rationelle Kirche Pater Prutek's nebst einer Autobiographie des Verfassers. Abgerufen am 15. Januar 2022.
  3. Victor von Scheffel: Ekkehard. In: Projekt Gutenberg-DE. Neunzehntes Kapitel: Burkard, der Klosterschüler (URL).
  4. Hugo Ball: Das erste dadaistische Manifest: und andere theoretische Schriften. Abgerufen am 15. Januar 2022.