Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
не имей сто рублей, а имей сто друзей gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
не имей сто рублей, а имей сто друзей, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
не имей сто рублей, а имей сто друзей in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
не имей сто рублей, а имей сто друзей wissen müssen. Die Definition des Wortes
не имей сто рублей, а имей сто друзей wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
не имей сто рублей, а имей сто друзей und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
не имей сто рублей, а имей сто друзей (Russisch)
Worttrennung:
- не имей сто руб·лей, а имей сто дру·зей
Umschrift:
- DIN 1460: ne imej sto rublej, a imej sto druzej
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Freundschaft ist das halbe Leben
Beispiele:
- Ты всегда стремился стать богатым. В этом твой смысл жизни. Но ты же знаешь как звучит известная поговорка: не имей сто рублей, а имей сто друзей.
- Du hast immer danach gestrebt, reich zu werden. Das ist dein Sinn des Lebens. Aber du weißt, wie das Sprichwort lautet: Freundschaft ist das halbe Leben.
Übersetzungen
Freundschaft ist das halbe Leben
- dict.cc Russisch-Deutsch, Stichwort: „не имей сто рублей, а имей сто друзей“
- Centro Virtual Cervantes – Refranero mulitilingüe: „не имей сто рублей, а имей сто друзей“