Benutzer Diskussion:Jiří Janíček

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:Jiří Janíček gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:Jiří Janíček, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:Jiří Janíček in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:Jiří Janíček wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:Jiří Janíček wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:Jiří Janíček und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.
Danke! :) --Jiří Janíček (Diskussion) 23:44, 10. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten

kleiner Hinweis

Ahoj Jiří
ich habe soeben deine Ergänzungen bei den Einträgen Schaumstoff und Duft verfolgt. Erstmal vielen Dank, dass du tschechische Übersetzungen einträgst (^_^) und damit hilfst, den Datenbestand zu erweitern. Im Änderungskommentar bei Schaumstoff hast du gefragt, wie man Referenzen einfügen könne. Ich habe deinen Wunsch im Eintrag molitan realisiert, denn im Übersetzungsabschnitt fügen wir keine Referenzen ein. Ja, und noch eine kleine Bitte: die Übersetzungen sollen in alphabetischer Reihenfolge eingefügt werden (Duft). Srdečný pozdrav --Betterknower (noissuksid) 23:25, 16. Jul 2009 (MESZ)

Ahoj Betterknower (Besserwisser?:), es gibt's nichts zu danken:) Ja, ich wollte die Referenzen auch im Molitan alphabetisch zu ordnen, habe aber fehlerhaft die Kodes (cs, de...) gereiht, anstatt die wahre Wörter. Ich sehe, dass du dich mit dem Tschechischen viel beschäftigst, worüber ich mich sehr freue. Wenn ich mit was helfen könnte, werde gerne behilflich sein. Herzliche Grüsse aus Mähren, --Jiří Janíček (Diskussion) 23:44, 10. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten
PS: Wo/Wie (in wie langem) hast Du Tschechisch gelernt??--Jiří Janíček (Diskussion) 23:44, 10. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten
Ahoj Jiří
Ich befinde mich auch gerade in Mähren, und meine Absicht ist es, meine Freizeit diesem offenen Projekt zu widmen. Ich habe schon vor etwa zwanzig Jahren begonnen Tschechisch zu lernen und seitdem steigt mein Interesse an den sprachwissenschaftlichen Grundlagen. Mein Ziel ist es, erst einmal den cs Wortbestand zu verbessern, der noch viele Lücken aufweist. Meine größte Fehlerquelle sind dabei sicherlich die Beispiele, da ich als Nicht-Muttersprachler nie 100% von der Richtigkeit der Ausdrucksweise überzeugt sein kann. Aber ich besitze viel Literatur betreffend Sprache und Grammatik, aus der ich schöpfen kann. Ja - und dein Angebot zur Hilfe ist angenommen (°_°). Sieh die Einträge durch und lass deinen Fingern freien Lauf! Jede Art von Hilfe ist willkommen. Ještě hezký večer. --Betterknower (noissuksid) 00:13, 11. Aug. 2009 (MESZ)Beantworten

Polnische IPA

Ahoj Jiří Janíček!
Deine Bearbeitungen an angielski und angielski habe ich rückgängig gemacht, da die IPA-Transkription jetzt falsch wäre. Im Polnischen wird -ki palatalisiert artikuliert, d.h. (vgl. Benutzer:Trevas/IPA, das jedoch noch einige kleine Tippfehler aufweist, wie ich sehe). Beachte, dass in der IPA-Transkription nicht mit dem c im Polnischen verwechselt werden darf, das isoliert als Affrikate artikuliert wird. Viele Grüße --Trevas (Diskussion) 12:21, 20. Jan. 2018 (MEZ)Beantworten

Verlege ich auf: https://de.wiktionary.orghttps://dictious.com/de/Diskussion:angielski. --Jiří Janíček (Diskussion) 21:35, 5. Feb. 2018 (MEZ)Beantworten