Beim 2. Wiktionary-Treffen wurde über Dialekteinträge/regionalsprachlichen Einträgen gesprochen.
Das Problem ist ja die Verschriftlichung, da es meist zahlreiche mehr oder weniger ähnliche Varianten gibt, hier etwa aufi, auffi, aufe, auffe, affe, afe und weitere. Beispiele kann man für alle Varianten finden.
Mein Vorschlag: Wir erfassen den Haupteintrag in der „verhochdeutschten“ Form (obwohl es die in gesprochener Form meist nicht gibt) – so wie es auch die angesehenen Bairisch-Wörterbücher machen (siehe Referenzen im Eintrag; das Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich habe ich leider nicht zuhause, aber ich bin ziemlich sicher, dass das Wort auch dort unter dem Lemma „aufhin“ erfasst ist). So kann das Wort ordentlich belegt werden. Als Nebenformen können die verschiedenen mundartnahen Schreibweisen aufgeführt werden.
Ob wir im Haupteintrag dann auf Beispiele verzichten oder Beispiele mit Schreibvarianten anführen (wie z. B. im Eintrag abhinfallen geschehen), müsste noch geklärt werden.
Die Nebenformen können mit Aussprachehinweisen, bairischer Konjugation/Deklination und Beispielen als Lemmaverweis angelegt werden. --Seidenkäfer (Diskussion) 14:03, 12. Mai 2014 (MESZ)
Noch als Ergänzung für Interessierte oder auch als Beleg dafür, dass es sich bei solchen Einträgen nicht um winzige Minderheitensprachvarianten handelt, sondern wirklich um Bestandteile der deutschen Sprache: