Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Hohngelächter gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Hohngelächter, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Hohngelächter in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Hohngelächter wissen müssen. Die Definition des Wortes
Hohngelächter wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Hohngelächter und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Hohn·ge·läch·ter, Plural: Hohn·ge·läch·ter
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Hohngelächter (Info)
Bedeutungen:
- Art und Weise zu lachen, mit der signalisiert wird, dass jemand oder etwas mit Hohn abgelehnt/verlacht wird
Herkunft:
- Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.[1]
- Determinativkompositum aus Hohn und Gelächter
Oberbegriffe:
- Gelächter
Beispiele:
- „Er verglich den Spott, der die Pioniere der Parapsychologie traf, mit dem Hohngelächter, das in der Geschichte der Wissenschaften immer dann erscholl, wenn ein Ketzer zu neuen Ufern vorzustoßen versuchte.“[2]
- „Der arme Benito fuhr schaudernd zusammen und zog sich ächzend zurück und durch die Türe hinaus, aus der ihm ein höllisches Hohngelächter nachhallte.“[3]
- „Rosenfeld brach in ein Hohngelächter aus.“[4]
- „Zwei kleine Amerikaner hatten gleich beim Start versagt; ihr Team arbeitete verzweifelt und unter allgemeinem Hohngelächter an ihnen herum.“[5]
Übersetzungen
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Hohngelächter“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Hohngelächter“
- The Free Dictionary „Hohngelächter“
- Duden online „Hohngelächter“
Quellen:
- ↑ Wolfgang Pfeifer : Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4 , Stichwort „Hohn“.
- ↑ Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 149. Copyright des englischen Originals 1971.
- ↑ Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 297. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.
- ↑ Erich Maria Remarque: Liebe deinen Nächsten. Roman. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2017, ISBN 978-3-462-05092-9, Seite 406. Zuerst 1941.
- ↑ Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 130. Englisches Original 1930.