Pflichtlektüre

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Pflichtlektüre gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Pflichtlektüre, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Pflichtlektüre in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Pflichtlektüre wissen müssen. Die Definition des Wortes Pflichtlektüre wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonPflichtlektüre und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Pflichtlektüre (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ die Pflichtlektüre die Pflichtlektüren
Genitiv der Pflichtlektüre der Pflichtlektüren
Dativ der Pflichtlektüre den Pflichtlektüren
Akkusativ die Pflichtlektüre die Pflichtlektüren

Worttrennung:

Pflicht·lek·tü·re, Plural: Pflicht·lek·tü·ren

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Pflichtlektüre (Info)

Bedeutungen:

die Lektüre bestimmter Texte, die jemand unbedingt kennen muss, um das grundlegende Verständnis für ein Fachgebiet oder Ähnliches zu erhalten
Werk mit wichtigen Informationen (meist in schriftlicher Form), das von umfasst wird

Herkunft:

Determinativkompositum aus Pflicht und Lektüre

Sinnverwandte Wörter:

Standardwerk

Oberbegriffe:

Lektüre

Beispiele:

Alle Bücher, die ich Ihnen heute genannt habe, gehören zur minimalen Pflichtlektüre in diesem Semester.
Für den Physiker ist eine gute Einführung in die Mathematik Pflichtlektüre.
Heute habe ich mir die Pflichtlektüre für die nächsten Wochen zugelegt.
„Es war Pflichtlektüre für alle Prüfungskandidaten.“[1]

Übersetzungen

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Pflichtlektüre
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalPflichtlektüre
The Free Dictionary „Pflichtlektüre

Quellen:

  1. Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 10. Copyright des englischen Originals 1971.