Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Schlachsahne gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Schlachsahne, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Schlachsahne in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Schlachsahne wissen müssen. Die Definition des Wortes
Schlachsahne wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Schlachsahne und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Schlach·sah·ne, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Schlachsahne (Info)
Bedeutungen:
- berlinerisch: Schlagsahne
Beispiele:
- Der Konditor hat sie gerade zur rechten Zeit gebracht - sie hat draußen nur noch ein paar Augenblicke auf Eis stehen brauchen, denn es ist Schlagsahne dabei. Schlagsahne - vielmehr ‚Schlachsahne‘ - welche Berliner Haustochter zählt diese nicht zu den Dingen, die dereinst im Himmelreich ganz besonders die Guten belohnen werden?[1]
- Das norddeutsche kleine Mädchen schmatzt: Schokolade mit Schlachsahne — ei das schmeck schön, das mach ich aber gerne.[2]
- Ich kann det Wort »Seele« nich ausstehn! Wie ch mir keene blaue Feder an Zylinder steck, und wie ch nich Schlachsahne mag.[3]
- Apropos — euer Schorsch soll mir vor dem Essen ein Glas Bock vom Franziskaner rüberholen — das Bier gestern abend — war, wie der Berliner sagt, Schlachsahne![4]
- Ick habe man bloß immer in die Konditoreien jesessn un Appelkuchn mit Schlachsahne jefressn![5]
- Es tut nicht weh, gnädige Frau. Das ist nähmlich Obersschaum, ‚sehr berlinerisch‘ Schlachsahne![6]
- Es soll Schnitzel geben und zum Nachtisch Annanas mit Schlachsahne.[7]
- Reisen an in Luxuskisten | toben 'rum auf uns'ren Pisten | auf den Bergen und in Tälern | bringen sie den Ösi-Wählern | „Schlachsahne“ statt dem Obers, und | schlagen uns're Sprache wund.[8]
- Erdbeern sind Beernfrüchte. Nee, Nüsse sind se, jenau jenommen Sammelnussfrüchte, ähnlich wie de Hajebutten. Wat wia mit Schlachsahne jenießn sind de ehemaljen Blütenboten von de Pflanze.[9]
- Stewie Griffin: Hey, du hast Kuchen, ja? Kann ich ein Stück haben? | Brian: Öhh, na klar. | Stewie Griffin: Oh, gib mir ein bißchen Schlachsahne. | Brian: Was hast Du gesagt? | Stewie Griffin: Kuchen ohne Schlachsahne schmeckt nicht. | Brian: Schlachsahne? | Stewie Griffin: Ja. | Brian: Du meinst Schlagsahne? | Stewie Griffin: Ja Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Es klingt seltsam bei dir. Warum sprichst du das „g“ als „ch“ aus? | Stewie Griffin: Wovon redest du? Ich sag es einfach: Schlachsahne. Du machst Schlachsahne auf deinen Kuchen. Kuchen schmeckt besser mit Schlachsahne. | Brian: Sag „schlag“. | Stewie Griffin: Schlag. | Brian: Und jetzt „Schlagsahne“. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Du isst Haare! | Stewie Griffin: <prust>[10]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag
„Schlagsahne“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Quellen:
- ↑ Ernst Remin: Ein Genie der That (Romanfortsetzung), in: Velhagen & Klasings Monatshefte, 5. Jg., Heft 10, Juni 1891, Seite 456 (Google Books
- ↑ Eduard Räschke: Aus der Keilschrift in die Keilschrift, Stillersche Hofbuchhandlung, Rostock i. M. 1904, Seite 16
- ↑ Arno Holz: Sonnenfinsternis (1908), 3. Akt; in: Wilhelm Emrich(Hrsg.): Werke, Band 4, Luchterhand, 1964, Seite 192 (Zeno.org)
- ↑ Ferdinand Bonn: Der Pastorsohn, Dritter Aufzug, 2. Auftritt, in: Gesammelte Werke, 3. Band, Xenien-Verlag, Leipzig 1911, Seite 92 (Internet Archive
- ↑ Arno Holz: Phantasus, in: Hans Waldemar Fischer (Hrsg.): Das Werk von Arno Holz, Band 9, J.H.W. Dietz Nachfolger, 1925, Seite 1145
- ↑ Arthur Schnitzler (Autor), Kurt Bergel (Hrsg.): Das Wort (geschrieben 1926-1927), S. Fischer, 1966, Seite 37
- ↑ Ulrike Thimme: Eine Bombe für die RAF. Das Leben und Sterben des Johannes Thimme. Von seiner Mutter erzählt, Beck, 2004, ISBN 3406517129, Seite 18
- ↑ Peter Brucha: Alpenwinter, 3 Strophe, in: Lucy Pavelkova-Brucha , Peter Brucha (Hrsg.): 0508: Nullfünfnullacht, BoD – Books on Demand, 2008, ISBN 3-8370-5541-8, Seite 96
- ↑ Ohne Autor: Ooch Top-Järtner machen ma Fehla, B.Z., 8. April 2010
- ↑ Family Guy: Staffel 5, Episode 8: Der Gesetzeshüter, Erstausstrahlung: 4. Juli 2009 (Original: Barely Legal, Erstausstrahlung: 17. Dezember 2006. Dort geht es um „Cool wHip“ und „Cool Whip“, eine Schlagsahnemarke)