Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Schwimmdock gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Schwimmdock, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Schwimmdock in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Schwimmdock wissen müssen. Die Definition des Wortes
Schwimmdock wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Schwimmdock und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Schwimm·dock, Plural 1: Schwimm·docks, Plural 2: Schwimm·do·cke
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Schwimmdock (Info)
Bedeutungen:
- schwimmender Hohlkörper zur Trockenlegung von Schiffen, an denen Außenarbeiten erforderlich sind
Herkunft:
- Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs schwimmen und dem Substantiv Dock
Gegenwörter:
- Trockendock
Oberbegriffe:
- Dock
Beispiele:
- „Das 1980 in Schweden für die sowjetische Marine gebaute Schwimmdock zählt mit 330 Metern Länge und 67 Metern Breite zu den größten der Welt.“[1]
- „Rings um das Schwimmdock sind sechs flache Boote vertäut, alle dunkelgrau angestrichen, die Farbe blättert schon ab, und mit weißen Nummern am Bug, wo die Namen stehen sollten.“[2]
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Dock (Schifffahrt)“ (dort auch „Schwimmdock“)
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schwimmdock“
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Schwimmdock“
- Duden online „Schwimmdock“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Schwimmdock“
- Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Schwimmdock“ auf wissen.de
- PONS – Deutsche Rechtschreibung „Schwimmdock“
Quellen:
- ↑ Schwimmdock sinkt - russischer Flugzeugträger demoliert. In: Spiegel Online. 30. Oktober 2018, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 31. Oktober 2018) .
- ↑ Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 128 . Englisches Original 1970.