Straßenarbeiter

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Straßenarbeiter gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Straßenarbeiter, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Straßenarbeiter in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Straßenarbeiter wissen müssen. Die Definition des Wortes Straßenarbeiter wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonStraßenarbeiter und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Straßenarbeiter (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ der Straßenarbeiter die Straßenarbeiter
Genitiv des Straßenarbeiters der Straßenarbeiter
Dativ dem Straßenarbeiter den Straßenarbeitern
Akkusativ den Straßenarbeiter die Straßenarbeiter

Alternative Schreibweisen:

Schweiz und Liechtenstein: Strassenarbeiter

Worttrennung:

Stra·ßen·ar·bei·ter, Plural: Stra·ßen·ar·bei·ter

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Straßenarbeiter (Info)

Bedeutungen:

Person, die in der Straßenarbeit (Ausbesserung von Straßen) beschäftigt ist
Person, die als Sozialarbeiter (für Drogensüchtige, rechtlich und sozial Gefährdete) tätig ist

Herkunft:

Determinativkompositum aus den Substantiven Straße und Arbeiter sowie dem Fugenelement -n

Synonyme:

Streetworker

Weibliche Wortformen:

Straßenarbeiterin

Oberbegriffe:

Arbeiter
Sozialarbeiter

Beispiele:

„Die Straßenarbeiter des Bezirks strichen sie an – als Warnung für die Fahrer.“[1]

Übersetzungen

Wikipedia-Suchergebnisse für „Straßenarbeiter
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Straßenarbeiter
Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Straßenarbeiter
The Free Dictionary „Straßenarbeiter
Duden online „Straßenarbeiter
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalStraßenarbeiter

Quellen:

  1. Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 68. Englisches Original 1970.