Zielgerade

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Zielgerade gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Zielgerade, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Zielgerade in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Zielgerade wissen müssen. Die Definition des Wortes Zielgerade wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonZielgerade und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Zielgerade (Deutsch)

starke Deklination ohne Artikel
Singular Plural
Nominativ Zielgerade Zielgerade
Genitiv Zielgerader Zielgerader
Dativ Zielgerader Zielgeraden
Akkusativ Zielgerade Zielgerade
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
Singular Plural
Nominativ die Zielgerade die Zielgeraden
Genitiv der Zielgeraden der Zielgeraden
Dativ der Zielgeraden den Zielgeraden
Akkusativ die Zielgerade die Zielgeraden
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
Singular Plural
Nominativ eine Zielgerade keine Zielgeraden
Genitiv einer Zielgeraden keiner Zielgeraden
Dativ einer Zielgeraden keinen Zielgeraden
Akkusativ eine Zielgerade keine Zielgeraden

Worttrennung:

Ziel·ge·ra·de, Plural: Ziel·ge·ra·de

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Zielgerade (Info)

Bedeutungen:

Sport: das letzte Teilstück einer Rennbahn vor dem Ziel

Oberbegriffe:

Gerade (als Teil einer Rennstrecke)

Unterbegriffe:

Start-Ziel-Gerade

Beispiele:

Alle Teilnehmer des Rennens befinden sich auf der Zielgeraden.
„Die Pferde preschten jetzt die Zielgerade lang, und die Meute brüllte.“[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

in die Zielgerade einbiegen, auf der Zielgeraden sein

Übersetzungen

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Zielgerade
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalZielgerade

Quellen:

  1. Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 83. Englisches Original 1994.