anglofranzösisch

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes anglofranzösisch gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes anglofranzösisch, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man anglofranzösisch in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort anglofranzösisch wissen müssen. Die Definition des Wortes anglofranzösisch wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonanglofranzösisch und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

anglofranzösisch (Deutsch)

Positiv Komparativ Superlativ
anglofranzösisch
Alle weiteren Formen: Flexion:anglofranzösisch

Worttrennung:

an·g·lo·fran·zö·sisch, keine Steigerung

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele: Lautsprecherbild anglofranzösisch (Info) Lautsprecherbild anglofranzösisch (Info), —

Bedeutungen:

auf die ab 1066 in England (von der Oberschicht) gesprochene Form des Französischen, das Anglofranzösische, bezogen

Abkürzungen:

anglofrz., anglo-frz.

Beispiele:

„Im ersteren Falle vertritt der Verf. noch immer die durch philologische Kriterien längst unhaltbar gewordene Ansicht, daß anglofranzösische oder englische Dichter keltische Sagenstoffe auch direkt von den Kymren übernommen hätten, “[1]
„Die Feststellung (S. XVIII), die anglofranzösische Literatur und damit die anglonormannische Literatursprache erst am Hofe Heinrichs II. Pflege findet, ist wichtig und sehr beachtenswert.“[2]
„Ferner liegt es wohl, in ›se‹ anglofranzösische Schreibweise zur Bezeichnung des stimmlosen ›s‹ zu erblicken.“[3]
„Auf den Monophthong ? weisen Schreibungen wie ›queinte‹, ›queyntise‹, ›quaintier‹ und ›quentif‹ in anglofranzösischen und altnordfranzösischen Texten hin, während im zentralfranzösischen Sprachbereich weiterhin ›cointe‹, ›cointise‹, ›cointi(i)er‹, ›cointif‹ (et cetera) geschrieben wird.“[4]
„Die Einflüsse des anglofranzösischen Schrifttums sind schon recht bedeutend.“[5]

Übersetzungen

Quellen: