d. E., De, DE, de-, dé, dê, dē, dế, dễ Bedeutungen: [1] Sprachcode: nach ISO 639-1 für Deutsch Beispiele: [1] Sprache: Deutsch, ISO 639-1 de, ISO 639-2...
aus de → fr „von“ und rien → fr „nichts“ Synonyme: [1] il n’y a pas de quoi; umgangssprachliche Kurzform: y a pas de quoi/y a pas d’quoi, pas de quoi/pas...
aus französisch eau de toilette → fr mit gleicher Bedeutung, zusammengesetzt aus eau → fr „Wasser“, de → fr „von“ und toilette → fr „Putztisch“ Oberbegriffe:...
flûte → fr „die Flöte“ und dem Eigennamen Pan → fr „Pan“ verbunden durch de → fr „von“ Synonyme: [1] syrinx Oberbegriffe: [1] flûte, instrument de musique...
Herkunft: Wortverbindung aus république → fr „die Republik“ und dem Toponym Hongrie → fr „Ungarn“ verbunden durch de → fr „von“ Synonyme: [1] Kurzform: Hongrie...
Herkunft: Wortverbindung aus république → fr „die Republik“ und dem Toponym Croatie → fr „Kroatien“ verbunden durch de → fr „von“ Synonyme: [1] Kurzform: Croatie...
Herkunft: Wortverbindung aus république → fr „die Republik“ und dem Toponym Finlande → fr „Finnland“ verbunden durch de → fr „von“ Synonyme: [1] Kurzform: Finlande...
Wortverbindung aus république → fr „die Republik“ und dem Toponym Biélorussie → fr „Weißrussland“ verbunden durch de → fr „von“ Synonyme: [1] Kurzform:...
Wortverbindung aus république → fr „die Republik“ und dem Toponym Bélarus → fr „Belarus (Weißrussland)“ verbunden durch de → fr Synonyme: [1] Kurzform: Biélorussie...
„Grammatica de Interlingua#Preposition“ [1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch (»Dictionario Interlingua – germano«) im Interlingua-Wiktionary: »a causa de« unter...