espadaña

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes espadaña gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes espadaña, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man espadaña in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort espadaña wissen müssen. Die Definition des Wortes espadaña wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonespadaña und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

espadaña (Spanisch)

Singular

Plural

la espadaña

las espadañas

Eine espadaña

Worttrennung:

es·pa·da·ña

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Kunstgeschichte, Romanik: der glockentragende Bauteil einer romanischen Kirche oder Kapelle, der nicht volumenmäßig als Turm ausgeführt ist; die Glockenmauer, die Glockenwand (Fachbegriff: das Kodonostasion)
Botanik: der Breitblättrige Rohrkolben (Typha latifolia, aus der Familie der Rohrkolbengewächse, Typhaceae)[1]

Herkunft:

von dem spanischen Substantiv espada und dies von lateinisch spatha und dies zu dem altgriechischen Substantiv σπάθη (spathê, deutsch: der Rührlöffel, der Spatel bzw. das Schwert, der Degen)

Beispiele:

Übersetzungen

Wikipedia-Artikel „Glockengerüst
Wikipedia-Artikel „Breitblättriger Rohrkolben
Spanischer Wikipedia-Artikel „espadanya
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „espadaña

Quellen:

  1. die Bezeichnung "espadanya" wird in manchen Wörterbüchern weiteren Pflanzen zugeordnet, so z.B. der Pflanze "Iris xiphibium" und "Eryngium campestre" (Informationen nach: Antoni Maria Alcover: Diccionari Català - Valencià - Balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua Catalana en totes les seves formes literàries i dialectals Palma de Mallorca 1993 (10 Bände). Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (für das Gesamtwerk), Band 5, Seite 370, Eintrag „espadanya“)