das englische Wort flag → en im 16. Jahrhundert in festländische Küstensprachen (wie Dänisch flag → da oder Niederländisch vlag → nl. Um 1600 soll das...
Worttrennung: Flag·ge zei·gen Aussprache: IPA: [ˈflaɡə ˈt͡saɪ̯ɡn̩] Hörbeispiele: Flagge zeigen (Info) Bedeutungen: [1] einer Meinung zustimmen, offen...
restlichen Flagge abhebt Herkunft: von niederländisch geus → nl beziehungsweise dem Diminutiv geusje → nl „kleine Fahne“ entlehnt Synonyme: [1] Flagge Beispiele:...
umgangssprachlich: Freundin Herkunft: [1] aus dem Lateinischen Substantiv flamma (*flag-ma) entstanden, was "Flamme" bedeutet, was zum lateinischen Verb flagrare...
Debian GNU/Linux, Gentoo Linux, Knoppix, Mandriva Linux, openSUSE, Red Flag Linux, Ubuntu Beispiele: [1] Das Debian-System baut auf einem Linux(-Kernel)...
mark → en, label → en, flag → en Französisch: marquer → fr Interlingua: marcar → ia Niederländisch: kenmerken → nl, kenbaar maken → nl Russisch:...
tekenen → nl, merken → nl; [2] afschilderen → nl, schilderen → nl, uitbeelden → nl, uitschilderen → nl; [4] kenmerken → nl, kenschetsen → nl, kentekenen → nl,...
Arabisch: علم () → ar , راية () → ar Dänisch: fane → da u Englisch: flag → en Esperanto: flago → eo, standardo → eo Französisch: drapeau → fr m Georgisch:...
towel → en, strike one's flag → en Französisch: jeter l'éponge → fr, baisser pavillon → fr Niederländisch: het zeil strijken → nl Schwedisch: stryka segel → sv...
Englisch: corner flag → en Französisch: drapeau de coin → fr m, piquet de corner → fr m Griechisch (Neu-): σημαία του κόρνερ (siméa tu kórner) → el f Isländisch:...