ljuga som en borstbindare

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ljuga som en borstbindare gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes ljuga som en borstbindare, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ljuga som en borstbindare in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort ljuga som en borstbindare wissen müssen. Die Definition des Wortes ljuga som en borstbindare wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonljuga som en borstbindare und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

ljuga som en borstbindare (Schwedisch)

Worttrennung:

lju·ga som en borst·bin·da·re

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

maßlos lügen[1][2]; wie gedruckt lügen[3]; das Blaue vom Himmel herunterlügen[4]; som en borstbindare: übertrieben, übermäßig, mit äußerster Heftigkeit[5]; wörtlich: „lügen wie ein Bürstenbinder“

Herkunft:

„Att supa som en borstbindare“ (saufen wie ein Bürstenbinder) ist wohl der älteste der Ausdrücke mit dem Beruf des Bürstenmachers im Fokus. Zu Beginn war es ein Wortspiel in der deutschen Sprache, aus der dieser Ausdruck nach Schweden kam. Auf Deutsch heißt nämlich „bürsten“ sowohl „mit einer Bürste bürsten“ als auch „trinken, saufen“. Aber auch im Schwedischen kennt man den Ausdruck „borsta“ (bürsten) für „trinken“. Es waren von Hof zu Hof ziehende Hausierer in Västergötland, die den Ausdruck verbreiteten. Die Variante ljuga som en borstbindare (lügen wie ein Bürstenbinder) entwickelte sich dann später.[6]

Sinnverwandte Wörter:

ljuga sig blå, ljuga som en häst travar, proppa i någon lögner

Beispiele:

Några påstår att kungen ljuga som en borstbindare när det gäller frågor om hans så kallade utsvävande liv.
Manche behaupten, der König würde das Blaue vom Himmel herunterlügen, wenn es um Fragen zu seinem sogenannten ausschweifenden Leben geht.
Mitt budskap i artikeln är att Lars Bern i klimatdebatten tar sig friheten att ljuga som en borstbindare.
Meine Botschaft in dem Artikel ist, dass sich Lars Bern in der Klimadiskussion die Freiheit nimmt das Blaue vom Himmel herunterzulügen.

Übersetzungen

Schwedischer Wikipedia-Artikel „Borstbindare
Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "borstbindare", Seite 126
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „borstbindare
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "borstbindare", Seite 63
  4. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), borstbindare Seite 210
  5. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „borstbindare“.
  6. ordbruket