pangs of love

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes pangs of love gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes pangs of love, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man pangs of love in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort pangs of love wissen müssen. Die Definition des Wortes pangs of love wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonpangs of love und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

pangs of love (Englisch)

Singular

Plural

the pangs of love

Worttrennung:

kein Singular, Plural: pangs of love

Aussprache:

IPA: Plural:
Hörbeispiele: Plural:

Bedeutungen:

Liebesschmerz, Liebeskummer

Herkunft:

zusammengesetzt aus pang (plötzlicher Schmerz) und love (Liebe)

Sinnverwandte Wörter:

love-sickness, heartache

Beispiele:

‚First Bite at the Apple‘ describes the growth of the boys into young adolescents and the first pangs of love.[1]
„First Bite at the Apple“ beschreibt die Entwicklung der Buben zu jungen Heranwachsenden und den ersten Liebeskummer.
Meanwhile, other people are also suffering the pangs of love: Touchstone has met a female goatherd named Audrey whom he is determined to marry, if only he can find a good priest.[2]
Mittlerweile leiden auch andere Leute an Liebeskummer: Touchstone hat eine Ziegenhirtin namens Audrey getroffen, die er zu heiraten entschieden hat, wenn er nur einen guten Priester finden kann.
He describes himself as one who pines, cries and suffers miserably from the pangs of love.[3]
Er beschreibt sich selbst als jemanden, der schmachtet, weint und jämmerlich an Liebeskummer leidet.
Humans are fated to suffer the pangs of love, the pains of sickness and old age, and finally death, the ultimate fate.[4]
Das Menschengeschlecht ist vom Schicksal dazu bestimmt, Liebeskummer, die Schmerzen von Krankheit und hohen Alters, und schließlich den Tod, den letzten Schicksalsschlag, zu erleiden.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Englischer Wikipedia-Artikel „Cider with Rosie“ (Stabilversion)
  2. As You Like It: Plot Summary. Studyworld, abgerufen am 12. August 2012.
  3. Shakespeare’s The Taming of the Shrew. Bob Jones University, November 2006, abgerufen am 12. August 2012.
  4. Michael Webster: „Gods and Men in Greek Religion“. Grand Valley State University, abgerufen am 12. August 2012.