اشک خوں

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes اشک خوں gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes اشک خوں, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man اشک خوں in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort اشک خوں wissen müssen. Die Definition des Wortes اشک خوں wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonاشک خوں und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

اشک خوں (Urdu)

Umschrift:

ašk-e-xūṉ

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

literarisch, poetisch: Tränen aus Blut

Herkunft:

Ezafe aus den Substantiven اشک und خوں

Beispiele:

Ghazal
زخموں کو اشک خوں سے سیراب کر رہا ہوں (Zaxmoṉ ko ašk-e-xūṉ se sairāb kar rahā hūṉ)[1]
کوئی ورق دکھا جو اشک خوں سے تر بہ تر نہ ہو (Koī varaq dikhā jo ašk-e-xūṉ se tar-ba-tar na ho)[2]
کچھ اشک خوں بچا کے بھی رکھیے کہ شہر میں (Kuch ašk-e-xūṉ bacā ke bhī rakhie ki šahr meṉ)[3]
نظر ملتے ہی برسے اشک خوں کیوں دیدۂ تر سے (Naz̤ar milte hī barse ašk-e-xūṉ kyūṉ dīdā-e-tar se)[4]
دل پہ زخم کھانے سے اشک خوں بہانے تک (Dil pe zaxm khāne se ašk-e-xūṉ bahāne tak)[5]
وہی اشک خوں کے گلاب ہیں وہی خار خار ہے پیرہن (Vahī ašk-e-xūṉ ke gulāb haiṉ vahī xār xār hai pairahan)[6]
اشک خوں کیوں نہ آنکھ سے ٹپکیں (Ašk-e-xūṉ kyūṉ na ānkh se ṭapkeṉ)[7]
رشک سے مجھ اشک خوں کے دیکھ لال (Rašk se mujh ašk-e-xūṉ ke dekh lāl)[8]
جو ٹپکے دامن ہستی پہ اشک خوں میرے (Jo ṭapke dāman-e-hastī pe ašk-e-xūṉ mere)[9]
اشک خوں روتا ہے یہ رنگ حنا میرے بعد (Ašk-e-xūṉ rotā hai ye rang-e-ḥinā mere baʿd)[10]
اشک خوں آٹھ پہر مجھ کو رلانے والا (Ašk-e-xūṉ āṭh-pahr mujh ko rulāne-vālā)[11]
مرا اشک خوں ہے نازش مرے تجربے کا حاصل (Mirā ašk-e-xūṉ hai nāziš mire tajarbe kā ḥāṣil)[12]

Übersetzungen

Quellen:

  1. Ahmad Mahfuz: Kya dil ka ye ilaqa KHaali paDa rahega. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  2. Jawad Sheikh: Ye wahm jaane mere dil se kyuun nikal nahin raha. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  3. Zafar Iqbal: Jo banda-e-KHuda tha KHuda hone wala hai. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  4. Waqar Bijnori: Nazar milte hi barse ashk-e-KHun kyun dida-e-tar se. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  5. Mansha Ur Rahman Khan Mansha: Dil pe zaKHm khane se ashk-e-KHun bahane tak. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  6. Ada Jafarey: Wahi na-saburi-e-arzu wahi naqsh-e-pa wahi jada hai. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  7. Jaleel Manikpuri: Chaal aisi wo shoKH chalta hai. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  8. Ishq Aurangabadi: Zulf-e-dilbar le gai dil ghat se. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  9. Sharib Mauranwi: Jo aansuon ki zaban ko miyan samajhne lage. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  10. Parveen Umm-e-Mushtaq: Mujhko kya faeda gar koi raha mere baad. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  11. Shad Azimabadi: Ho ke KHush naz hum aison ke uThane wala. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)
  12. Nazish Haidari: Kisi aarzi KHushi ka ba-Khushi shikar hota. (URL, abgerufen am 22. Mai 2023)