Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Îandé Îara. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Îandé Îara, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Îandé Îara in singular and plural. Everything you need to know about the word
Îandé Îara you have here. The definition of the word
Îandé Îara will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Îandé Îara, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Tupi
Etymology
Calque of Portuguese Nosso Senhor.
Compare Guaraní Ñandejára.
Pronunciation
Proper noun
Îandé Îara(Christianity, Late Tupi)
- Our Lord; God the Father
- Synonyms: Tupã, Tupã Tuba
1618, Antônio de Araújo, “Ordem que ſe guarda no dar da Sancta Vnção” (chapter VII), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Setimo da ordem de baptizar, (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, pages 141v–142:Nde reriyarabê eimõgetâ igbac-igoâra catûpabê abè: peimonhirom Tupã yande jara y xêbo, eyâ, taxe reraço corî oangaturama recèm xerecè ogeõ agoêra recêbè, yxe ogoerobiararecê, oyoêcê xeyerobiâara recêbê goripâpe, eyâ.- [Nde reryîara bé eîmongetá ybakygûara katupabẽ abé: peîmonhyrõ Tupã Îandé Îara ixébo, e'îá, ta xe rerasó kori o angaturama resé, xe resé ogûerobîara resé, o îoesé xe îerobîara resebé og orypápe, e'îá.]
- The bearer of Thy name also prays, the multitude that inhabits the skies too, saying: “make Our Lord God pardon me” and “may He take me with Him today, because of His goodness, because of His belief on me as well as my belief on Him, to His Heaven.”
- Our Lord; God the Son
- Synonyms: Îesu, Tupã Ta'yra
1618, Antônio de Araújo, “Do ſinal da Sacta Cruz” (chapter II), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Primeiro da Doctrina Christam (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 21:Yarîbo omanomo yande jara / Yande repîmeongaggoera recê, / Anhanga rata çui / Yande picîrõ recebè.- [I 'arybo omanõmo Îandé Îara îandé repyme'engagûera resé, Anhanga ratá suí îandé pysyrõ resebé.]
- Over it Our Lord died to redeem us, as well as to save us from Hell.
Descendants