Hello, you have come here looking for the meaning of the word ígða. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ígða, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ígða in singular and plural. Everything you need to know about the word ígða you have here. The definition of the word ígða will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofígða, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
In earlier Faroese dictionaries (Færøsk Anthologi 1891, Føroysk-donsk orðabók 1961), the term is only described as a "certain kind of (singing) bird". In 1891 it was marked by a star * as obsolete word,[3] and in 1961 was instead a mejse(“titmouse”)? added.[4] First the Føroysk orðabók 1998 gives it a second — zoological — meaning for the family Fringillidae (finches),[5] not endemic to the Faroes. [6]
"Brynhildar táttur" in: V. U. Hammershaimb: Færøiske Kvæder, Det nordiske Litteratur-Samfund, København 1851-55 (note the typo as "ígurnar" in the online transcript)
^ V. U. Hammershaimb: Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (vol. 2, p. 137)
^ M. A Jacobsen, Christian Matras: Føroysk-donsk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1961 (p. 189)
^ Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.: Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (ígða)
^ Don Brandt: More Stamps & Story of the Faroe Islands Tórshavn: Postverk Føroya 2006, vol. 2, p. 291: "After 1990 the word ígða became associated with fringilline birds, some of whom occasionally visit the Faroe Islands but fail to nest, such as the crossbill and chaffinch; the latter bird’s name in Faroese is bókígða.".