(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
þroska (weak verb, third-person singular past indicative þroskaði, supine þroskað)
infinitive (nafnháttur) |
að þroska | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þroskað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þroskandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þroska | við þroskum | present (nútíð) |
ég þroski | við þroskum |
þú þroskar | þið þroskið | þú þroskir | þið þroskið | ||
hann, hún, það þroskar | þeir, þær, þau þroska | hann, hún, það þroski | þeir, þær, þau þroski | ||
past (þátíð) |
ég þroskaði | við þroskuðum | past (þátíð) |
ég þroskaði | við þroskuðum |
þú þroskaðir | þið þroskuðuð | þú þroskaðir | þið þroskuðuð | ||
hann, hún, það þroskaði | þeir, þær, þau þroskuðu | hann, hún, það þroskaði | þeir, þær, þau þroskuðu | ||
imperative (boðháttur) |
þroska (þú) | þroskið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þroskaðu | þroskiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að þroskast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þroskast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þroskandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þroskast | við þroskumst | present (nútíð) |
ég þroskist | við þroskumst |
þú þroskast | þið þroskist | þú þroskist | þið þroskist | ||
hann, hún, það þroskast | þeir, þær, þau þroskast | hann, hún, það þroskist | þeir, þær, þau þroskist | ||
past (þátíð) |
ég þroskaðist | við þroskuðumst | past (þátíð) |
ég þroskaðist | við þroskuðumst |
þú þroskaðist | þið þroskuðust | þú þroskaðist | þið þroskuðust | ||
hann, hún, það þroskaðist | þeir, þær, þau þroskuðust | hann, hún, það þroskaðist | þeir, þær, þau þroskuðust | ||
imperative (boðháttur) |
þroskast (þú) | þroskist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þroskastu | þroskisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þroskaður | þroskuð | þroskað | þroskaðir | þroskaðar | þroskuð | |
accusative (þolfall) |
þroskaðan | þroskaða | þroskað | þroskaða | þroskaðar | þroskuð | |
dative (þágufall) |
þroskuðum | þroskaðri | þroskuðu | þroskuðum | þroskuðum | þroskuðum | |
genitive (eignarfall) |
þroskaðs | þroskaðrar | þroskaðs | þroskaðra | þroskaðra | þroskaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þroskaði | þroskaða | þroskaða | þroskuðu | þroskuðu | þroskuðu | |
accusative (þolfall) |
þroskaða | þroskuðu | þroskaða | þroskuðu | þroskuðu | þroskuðu | |
dative (þágufall) |
þroskaða | þroskuðu | þroskaða | þroskuðu | þroskuðu | þroskuðu | |
genitive (eignarfall) |
þroskaða | þroskuðu | þroskaða | þroskuðu | þroskuðu | þroskuðu |