ħatar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ħatar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ħatar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ħatar in singular and plural. Everything you need to know about the word ħatar you have here. The definition of the word ħatar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofħatar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Maltese

Root
ħ-t-r
2 terms

Pronunciation

Etymology 1

From Arabic اِخْتارَ (iḵtāra), an eighth stem from the root خ ي ر (ḵ-y-r). Reinterpreted in Maltese as a ninth stem from a root ħ-t-r (older Maltese ħtar), then reconstrued as a first stem.

Verb

ħatar (imperfect jaħtar, past participle maħtur)

  1. to elect; to choose by vote
  2. to select; to appoint; to choose for a task or position
Conjugation
    Conjugation of ħatar
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m ħtart ħtart ħatar ħtarna ħtartu ħatru
f ħatret
imperfect m naħtar taħtar jaħtar naħtru taħtru jaħtru
f taħtar
imperative aħtar aħtru
See also

Etymology 2

From Arabic. At least two roots are comparable and the Maltese is perhaps from a merger of them: 1.) حَظِر (ḥaẓir, picket, cane for a fence), حِظار (ḥiẓār, fence, enclosure); 2.) خِطْر (ḵiṭr, branch of a tree), خَطّار (ḵaṭṭār, camel’s tail, pendulum, quivering spear). If the original meaning was “club, cudgel”, then حَدَرَ (ḥadara, to be thick, swollen) may also be relevant.

Noun

ħatar m (plural ħtar or oħtra or ħtur or ħtura, diminutive ħtajjar or ħtajtar)

  1. stick, cane, rod, club, cudgel
    • c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Eżodu 4:4:
      U l-Mulej qal lil Mosè: “Midd idek, u aqbdu minn denbu” - u medd idu u qabdu, u sar ħatar f’idu.
      King James Version translation: And the Lord said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand.