Hello, you have come here looking for the meaning of the word
πλακώνω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
πλακώνω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
πλακώνω in singular and plural. Everything you need to know about the word
πλακώνω you have here. The definition of the word
πλακώνω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
πλακώνω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
Etymology
From Byzantine Greek πλακώνω (plakṓnō), from Ancient Greek πλακόω (plakóō, “to coat with marble”), from πλάξ (pláx, “slab, slate”).
Pronunciation
- IPA(key): /plaˈko.no/
- Hyphenation: πλα‧κώ‧νω
Verb
πλακώνω • (plakóno) (past πλάκωσα, passive πλακώνομαι)
- (transitive) to fall down on, crash down, come down on (collapse so that the remains are on top of)
Η στέγη πλάκωσε τους εργάτες.- I stégi plákose tous ergátes.
- The roof crashed down on the workers.
- (transitive, intransitive, figuratively) to fall, come on (to progress, to develop, to arrive)
Ήρθε η νύχτα και μας πλάκωσε το σκοτάδι.- Írthe i nýchta kai mas plákose to skotádi.
- Night came and darkness fell on us.
- (transitive) to press down, squash, crush, smother, oppress (put pressure on)
- Synonyms: βαραίνω (varaíno), καταπιέζω (katapiézo), φορτίζω (fortízo)
Ο Σπύρος πλάκωσε τον μικρότερο αδελφό του.- O Spýros plákose ton mikrótero adelfó tou.
- Spyros crushed his younger brother (by sitting or falling on him).
- (transitive, figuratively, familiar) to depress (make depressed or sad)
- Synonym: ψυχοπλακώνω (psychoplakóno)
Τα κλειστά παράθυρα του πλάκωναν την ψυχή.- Ta kleistá paráthyra tou plákonan tin psychí.
- The closed windows were depressing his soul.
- (transitive, colloquial, figuratively) to stuff one's face with (to eat or drink excessively)
Ήρθαν στο εστιατόριο και πλάκωσαν τα κρέατα και τα κρασιά.- Írthan sto estiatório kai plákosan ta kréata kai ta krasiá.
- They came to the restaurant and stuffed their faces with meat and wine.
- (transitive, colloquial, vulgar, figuratively, of males) to bonk, shag, screw (to have sexual intercourse with)
- Synonyms: πηδάω (pidáo), γαμώ (gamó)
Πόσες γυναίκες έχει πλακώσει τώρα ο Αλέκος;- Póses gynaíkes échei plakósei tóra o Alékos?
- How many women has Alekos fucked now?
- (transitive, intransitive, colloquial, figuratively) to beat up; beat the shit out of (to give a severe beating to)
- Synonym: δέρνω (dérno)
Αν δεν σταματήσεις, θα σε πλακώσω στις μπουνιές!- An den stamatíseis, tha se plakóso stis bouniés!
- If you don't stop, I'll beat the shit out of you!
Αργά το βράδυ, πλακωθήκανε δύο άντρες έξω.- Argá to vrády, plakothíkane dýo ántres éxo.
- Late at night, two men were beating the shit out of each other outside.
- (intransitive, figuratively) to sweep down on, arrive (usually in great numbers or unexpectedly)
- Synonyms: ενσκήπτω (enskípto), επέρχομαι (epérchomai)
Πλάκωσαν όλοι οι τουρίστες στην παραλία και την καταστρέψανε.- Plákosan óloi oi tourístes stin paralía kai tin katastrépsane.
- All the tourists swooped down on the beach and ruined it.
Πλάκωσαν νωρίς φέτος οι ζεστές!- Plákosan norís fétos oi zestés!
- The hot weather came early this year!
- (intransitive, figuratively) to get stuck into (become occupied with or immersed in)
Αν θέλεις να περάσεις φέτος, κανόνισε να πλακώσεις τα βιβλία.- An théleis na peráseis fétos, kanónise na plakóseis ta vivlía.
- If you want to pass this year, make sure you get stuck into the books.
Conjugation
πλακώνω πλακώνομαι
|
Active voice ➤
|
Passive voice ➤
|
Indicative mood ➤
|
Imperfective aspect ➤
|
Perfective aspect ➤
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
Non-past tenses ➤
|
Present ➤
|
Dependent ➤
|
Present
|
Dependent
|
1 sg
|
πλακώνω
|
πλακώσω
|
πλακώνομαι
|
πλακωθώ
|
2 sg
|
πλακώνεις
|
πλακώσεις
|
πλακώνεσαι
|
πλακωθείς
|
3 sg
|
πλακώνει
|
πλακώσει
|
πλακώνεται
|
πλακωθεί
|
|
1 pl
|
πλακώνουμε, [‑ομε]
|
πλακώσουμε, [‑ομε]
|
πλακωνόμαστε
|
πλακωθούμε
|
2 pl
|
πλακώνετε
|
πλακώσετε
|
πλακώνεστε, πλακωνόσαστε
|
πλακωθείτε
|
3 pl
|
πλακώνουν(ε)
|
πλακώσουν(ε)
|
πλακώνονται
|
πλακωθούν(ε)
|
|
Past tenses ➤
|
Imperfect ➤
|
Simple past ➤
|
Imperfect
|
Simple past
|
1 sg
|
πλάκωνα
|
πλάκωσα
|
πλακωνόμουν(α)
|
πλακώθηκα
|
2 sg
|
πλάκωνες
|
πλάκωσες
|
πλακωνόσουν(α)
|
πλακώθηκες
|
3 sg
|
πλάκωνε
|
πλάκωσε
|
πλακωνόταν(ε)
|
πλακώθηκε
|
|
1 pl
|
πλακώναμε
|
πλακώσαμε
|
πλακωνόμασταν, (‑όμαστε)
|
πλακωθήκαμε
|
2 pl
|
πλακώνατε
|
πλακώσατε
|
πλακωνόσασταν, (‑όσαστε)
|
πλακωθήκατε
|
3 pl
|
πλάκωναν, πλακώναν(ε)
|
πλάκωσαν, πλακώσαν(ε)
|
πλακώνονταν, (πλακωνόντουσαν)
|
πλακώθηκαν, πλακωθήκαν(ε)
|
|
Future tenses ➤
|
Continuous ➤
|
Simple ➤
|
Continuous
|
Simple
|
1 sg
|
θα πλακώνω ➤
|
θα πλακώσω ➤
|
θα πλακώνομαι ➤
|
θα πλακωθώ ➤
|
2,3 sg, 1,2,3 pl
|
θα πλακώνεις, …
|
θα πλακώσεις, …
|
θα πλακώνεσαι, …
|
θα πλακωθείς, …
|
|
|
Perfect aspect ➤
|
Perfect aspect
|
Present perfect ➤
|
έχω, έχεις, … πλακώσει έχω, έχεις, … πλακωμένο, ‑η, ‑ο ➤
|
έχω, έχεις, … πλακωθεί είμαι, είσαι, … πλακωμένος, ‑η, ‑ο ➤
|
Past perfect ➤
|
είχα, είχες, … πλακώσει είχα, είχες, … πλακωμένο, ‑η, ‑ο
|
είχα, είχες, … πλακωθεί ήμουν, ήσουν, … πλακωμένος, ‑η, ‑ο
|
Future perfect ➤
|
θα έχω, θα έχεις, … πλακώσει θα έχω, θα έχεις, … πλακωμένο, ‑η, ‑ο
|
θα έχω, θα έχεις, … πλακωθεί θα είμαι, θα είσαι, … πλακωμένος, ‑η, ‑ο
|
|
Subjunctive mood ➤
|
Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας).
|
|
Imperative mood ➤
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
2 sg
|
πλάκωνε
|
πλάκωσε
|
—
|
πλακώσου
|
2 pl
|
πλακώνετε
|
πλακώστε
|
πλακώνεστε
|
πλακωθείτε
|
|
Other forms
|
Active voice
|
Passive voice
|
Present participle➤
|
πλακώνοντας ➤
|
—
|
Perfect participle➤
|
έχοντας πλακώσει ➤
|
πλακωμένος, ‑η, ‑ο ➤
|
|
Nonfinite form➤
|
πλακώσει
|
πλακωθεί
|
|
|
Notes Appendix:Greek verbs
|
• (…) optional or informal. rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive.
|
|
Derived terms
- πλάκωμα n (plákoma, “depression, pressure, crushing”)
- ψυχοπλακώνω (psychoplakóno, “depress”)
Descendants