A foreign word without etymology. It has been compared with Latin sagitta (“arrow”) and Proto-Berber *zaġāya (“spear, assegai”) and Psalm 35, 3 Hebrew סְגֹר (səḡōr, translated as a weapon since Parḥōn, as lance by Luther, javelin by the Berean Study Bible, New International Version and New Living Translation, and battle-axe in the New American Standard Bible), but one would rather of course expect Iranian origin, and it is probably a cognate to Latin secūris (“broad axe”) and Proto-Slavic *sekyra (“broad axe”).
σᾰ́γᾰρῐς • (ságaris) f (genitive σᾰγᾰ́ρῐος or σᾰγᾰ́ρεως); third declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σᾰ́γᾰρῐς hē ságaris |
τὼ σᾰγᾰ́ρῐε tṑ sagárie |
αἱ σᾰγᾰ́ρῐες hai sagáries | ||||||||||
Genitive | τῆς σᾰγᾰ́ρῐος tês sagários |
τοῖν σᾰγᾰρῐ́οιν toîn sagaríoin |
τῶν σᾰγᾰρῐ́ων tôn sagaríōn | ||||||||||
Dative | τῇ σᾰγᾰ́ρῑ têi sagárī |
τοῖν σᾰγᾰρῐ́οιν toîn sagaríoin |
ταῖς σᾰγᾰ́ρῐσῐ / σᾰγᾰ́ρῐσῐν taîs sagárisi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν σᾰ́γᾰρῐν tḕn ságarin |
τὼ σᾰγᾰ́ρῐε tṑ sagárie |
τᾱ̀ς σᾰγᾰ́ρῑς / σᾰγᾰ́ρῐᾰς tā̀s sagárīs / sagárias | ||||||||||
Vocative | σᾰ́γᾰρῐ ságari |
σᾰγᾰ́ρῐε sagárie |
σᾰγᾰ́ρῐες sagáries | ||||||||||
Notes: |
|
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σᾰ́γᾰρῐς hē ságaris |
τὼ σᾰγᾰ́ρει tṑ sagárei |
αἱ σᾰγᾰ́ρεις hai sagáreis | ||||||||||
Genitive | τῆς σᾰγᾰ́ρεως tês sagáreōs |
τοῖν σᾰγᾰρέοιν toîn sagaréoin |
τῶν σᾰγᾰ́ρεων tôn sagáreōn | ||||||||||
Dative | τῇ σᾰγᾰ́ρει têi sagárei |
τοῖν σᾰγᾰρέοιν toîn sagaréoin |
ταῖς σᾰγᾰ́ρεσῐ / σᾰγᾰ́ρεσῐν taîs sagáresi(n) | ||||||||||
Accusative | τὴν σᾰ́γᾰρῐν tḕn ságarin |
τὼ σᾰγᾰ́ρει tṑ sagárei |
τᾱ̀ς σᾰγᾰ́ρεις tā̀s sagáreis | ||||||||||
Vocative | σᾰ́γᾰρῐ ságari |
σᾰγᾰ́ρει sagárei |
σᾰγᾰ́ρεις sagáreis | ||||||||||
Notes: |
|