Пльскове

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Пльскове. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Пльскове, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Пльскове in singular and plural. Everything you need to know about the word Пльскове you have here. The definition of the word Пльскове will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofПльскове, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Novgorodian

Etymology

First attested in c. 1100‒1120. Ultimately derived from Proto-Slavic *plьsky. Cognate with Old East Slavic Пльсковъ (Plĭskovŭ), Пьсковъ (Pĭskovŭ).

Proper noun

Пльскове (Plĭskovem

  1. Pskov (a city in Kievan Rus, Novgorod Republic, Pskov Republic)
    • c. 1100‒1120, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № 109 [Birchbark letter no. 109]‎, Novgorod:
      … коупилъ еси : робоу : плъскове : а нꙑне мѧ : въ томъ : ѧла кънѧгꙑни : а нꙑне сѧ дроужина по мѧ пороучила : а нꙑнека : посъли къ томоу : моужеви : грамотоу : ели оу него роба …
      … kupilŭ esi : robu : plŭskove : a nyne mę : vŭ tomŭ : jęla kŭnęgyni : a nyne sę družina po mę porućila : a nyneka : posŭli kŭ tomu : muževi : gramotu : eli u nego roba …
      You bought a female slave in Pskov; and for that the princess detained me (suspecting me of theft). But the druzhina (prince's retainers) became my bondsmen. And now, you send that man (the buyer) a letter: if he has the female slave (or: has he a female slave)?
    • c. 1140‒1160, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № 776 [Birchbark letter no. 776]‎, Novgorod:
      грамота отъ їли ї отъ дъмитра пльсковѫ ко либинѫ : ко мостокѣ …
      gramota otŭ ili i otŭ dŭmitra plĭskovǫ ko libinǫ : ko mostokě …
      Letter from Il'ia and Dmitr to Pskov for the Liv Mostka.
    • c. 1160‒1180, Schaeken, Jos (2019) Voices on Birchbark (SSGL; 43)‎, Leiden, Boston: Brill, transl., Берестяная грамота № 656 [Birchbark letter no. 656]‎, Novgorod:
      … коулотъке грамъта къ хоудъ(те) … иди реки пльсковоу
      … kulotŭke gramŭta kŭ xudŭ(te) … idi reki plĭskovu
      Kulotka a letter to Xudo. Go to Pskov (and) tell (them).
    • c. 1220‒1240, Берестяная грамота № 781 [Birchbark letter no. 781]‎, Novgorod:
      … ко пльсков(оу)
      … ko plĭskov(u)
      … to Pskov

Derived terms

Further reading

  • Zaliznyak, Andrey (2004) Древненовгородский диалект [Old Novgorod dialect]‎ (in Russian), 2nd edition, Moscow: Languages of Slavic Cultures, →ISBN, page 789
  • Пльскове”, in Берестяные грамоты – Национальный корпус русского языка [Birchbark Letters – Russian National Corpus], https://ruscorpora.ru/, 2003–2025