Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ночлежник. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ночлежник, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ночлежник in singular and plural. Everything you need to know about the word
ночлежник you have here. The definition of the word
ночлежник will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ночлежник, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Russian
Etymology
From ночле́г (nočlég) + -ник (-nik).
Pronunciation
Noun
ночле́жник • (nočléžnik) m anim (genitive ночле́жника, nominative plural ночле́жники, genitive plural ночле́жников, feminine ночле́жница)
- overnighter (one who stays overnight)
- one who stays overnight in a doss-house
1886, Лев Толстой , chapter X, in Так что же нам делать?; English translation from (Please provide a date or year):По́мню стра́нное и тяжёлое впечатле́ние, произведённое на меня́ э́тими встрево́женными ночле́жниками: обо́рванные, полуразде́тые, они́ все мне показа́лись высо́кими при све́те фонаря́ в темноте́ двора́; испу́ганные и стра́шные в своём испу́ге, они́ стоя́ли ку́чкой, слу́шали на́ши увере́ния и не ве́рили нам и, очеви́дно, гото́вы бы́ли на всё, как тра́вленый зверь, что́бы то́лько спасти́сь от нас.- Pómnju stránnoje i tjažóloje vpečatlénije, proizvedjónnoje na menjá étimi vstrevóžennymi nočléžnikami: obórvannyje, polurazdétyje, oní vse mne pokazálisʹ vysókimi pri svéte fonarjá v temnoté dvorá; ispúgannyje i strášnyje v svojóm ispúge, oní stojáli kúčkoj, slúšali náši uverénija i ne vérili nam i, očevídno, gotóvy býli na vsjo, kak trávlenyj zverʹ, štóby tólʹko spastísʹ ot nas.
- (please add an English translation of this quotation)
1926, Владимир Гиляровский , “Хитровка”, in Москва и москвичи; English translation from Moscow and Moscovites, (Please provide a date or year):Двух- и трёхэта́жные дома́ вокру́г пло́щади все полны́ таки́ми ночле́жками, в кото́рых ночева́ло и юти́лось до десяти́ ты́сяч челове́к. Э́ти дома́ приноси́ли огро́мный бары́ш домовладе́льцам. Ка́ждый ночле́жник плати́л пята́к за ночь, а «номера́» ходи́ли по двугри́венному.- Dvux- i trjoxɛtážnyje domá vokrúg plóščadi vse polný takími nočléžkami, v kotóryx nočeválo i jutílosʹ do desjatí týsjač čelovék. Éti domá prinosíli ogrómnyj barýš domovladélʹcam. Káždyj nočléžnik platíl pjaták za nočʹ, a «nomerá» xodíli po dvugrívennomu.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension