Hello, you have come here looking for the meaning of the word
отломить. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
отломить, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
отломить in singular and plural. Everything you need to know about the word
отломить you have here. The definition of the word
отломить will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
отломить, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Russian
Etymology
от- (ot-) + ломи́ть (lomítʹ)
Pronunciation
Verb
отломи́ть • (otlomítʹ) pf (imperfective отла́мывать)
- to break off (to separate a piece from a whole by breaking)
1877, Лев Толстой , “Часть VI. Глава IX”, in Анна Каренина; English translation from Constance Garnett, transl., Anna Karenina, 1901:Ни сло́ва не отвеча́я Ва́сеньке на его́ увере́ния, что тут бы́ло совсе́м су́хо, Лёвин мо́лча рабо́тал с ку́чером, что́бы вы́простать лошаде́й. Но пото́м, разгоре́вшись рабо́той и увида́в, как стара́тельно, усе́рдно Весло́вский тащи́л катки́ за крыло́, так что да́же отломи́л его́, Лёвин упрекну́л себя́ за то, что он под влия́нием вчера́шнего чу́вства был сли́шком хо́лоден к Весло́вскому, и постара́лся осо́бенною любе́зностию загла́дить свою́ су́хость.- Ni slóva ne otvečája Vásenʹke na jevó uverénija, što tut býlo sovsém súxo, Ljóvin mólča rabótal s kúčerom, štóby výprostatʹ lošadéj. No potóm, razgorévšisʹ rabótoj i uvidáv, kak starátelʹno, usérdno Veslóvskij taščíl katkí za kryló, tak što dáže otlomíl jevó, Ljóvin upreknúl sebjá za to, što on pod vlijánijem včerášnevo čúvstva byl slíškom xóloden k Veslóvskomu, i postarálsja osóbennoju ljubéznostiju zagláditʹ svojú súxostʹ.
- Without vouchsafing a syllable in reply to Vassenka's protestations that it had been quite dry there, Levin worked in silence with the coachman at extricating the horses. But then, as he got warm at the work and saw how assiduously Veslovsky was tugging at the wagonette by one of the mud-guards, so that he broke it indeed, Levin blamed himself for having under the influence of yesterday's feelings been too cold to Veslovsky, and tried to be particularly genial so as to smooth over his chilliness.
Conjugation
Conjugation of отломи́ть (class 4c perfective transitive)