резеда

Hello, you have come here looking for the meaning of the word резеда. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word резеда, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say резеда in singular and plural. Everything you need to know about the word резеда you have here. The definition of the word резеда will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofрезеда, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Macedonian

Pronunciation

Adjective

резе́да (rezéda) (indeclinable, not comparable)

  1. a pale shade of green

Russian

Etymology

Borrowed from French résédа.

Pronunciation

Noun

резеда́ (rezedáf inan (genitive резеды́, uncountable)

  1. (botany) mignonette
    • 1846, Фёдор Достоевский , “Апреля 8.”, in Бедные люди; English translation from Constance Garnett, transl., Poor People, 1914:
      Я там купи́л па́рочку горшко́в с бальзами́нчиком и гера́ньку — недо́рого. А вы, мо́жет быть, и резеду́ лю́бите? Так и резеда́ есть, вы напиши́те; да, зна́ете ли, всё как мо́жно подро́бнее напиши́те.
      Ja tam kupíl páročku gorškóv s balʹzamínčikom i geránʹku — nedórogo. A vy, móžet bytʹ, i rezedú ljúbite? Tak i rezedá jestʹ, vy napišíte; da, znájete li, vsjo kak móžno podróbneje napišíte.
      I have bought a couple of pots of balsam and geranium—quite cheap—but perhaps you love mignonette? Well, there is mignonette, too, you write and tell me; be sure to write me everything as fully as possible, you know.
    • 1889, Антон Чехов , Княгиня; English translation from Constance Garnett, transl., The Princess, 1916:
      От монасты́рского цветника́ пове́яло на княги́ню души́стой вла́гой то́лько что поли́той резеды́, из це́ркви донесло́сь ти́хое пе́ние мужски́х голосо́в, кото́рое и́здали каза́лось о́чень прия́тным и гру́стным.
      Ot monastýrskovo cvetniká povéjalo na knjagínju dušístoj vlágoj tólʹko što polítoj rezedý, iz cérkvi doneslósʹ tíxoje pénije mužskíx golosóv, kotóroje ízdali kazálosʹ óčenʹ prijátnym i grústnym.
      From the monastery garden came a moist fragrance of freshly watered mignonette, and from the church floated the soft singing of men's voices, which seemed very pleasant and mournful in the distance.

Declension