See also: цепами IPA(key): [t͡sɨˈpʲæmʲɪ] <span class="searchmatch">цепя́ми</span> • (cepjámi) f inan pl instrumental plural of цепь (cepʹ) 1876, Russian Synodal Bible, Mark 5:3: он имел...
See also: <span class="searchmatch">цепями</span> IPA(key): [t͡sɨˈpamʲɪ] цепа́ми • (cepámi) m inan pl instrumental plural of цеп (cep)...
Bible, Mark 5:3: он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже <span class="searchmatch">цепями</span>, on imel žilišče v grobax, i nikto ne mog jevo svjazatʹ daže cepjami, (please...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его…...
transl., Deathless Golovan, New York: Alfred A. Knopf, 2013: А но́чью псы <span class="searchmatch">цепя́ми</span> по кана́там гремя́т, и во всех о́кнах — «лампа́д и сия́ние», гро́мкий храп...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его…...
Synodal Bible, Mark 5:4: потому что многократно был он скован оковами и <span class="searchmatch">цепями</span>, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его…...