Hello, you have come here looking for the meaning of the word
шматкроць. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
шматкроць, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
шматкроць in singular and plural. Everything you need to know about the word
шматкроць you have here. The definition of the word
шматкроць will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
шматкроць, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Belarusian
Etymology
Compound of шмат (šmat) + кроць (krocʹ).
Pronunciation
Adverb
шматкро́ць • (šmatkrócʹ)
- manyfold (by many times)
1992, Zianon Paźniak, Сапраўднае аблічча, Minsk: Паліфакт, →ISBN, page 78:Павялічылася сьмяротнасьць насельніцтва, шматкроць павялічылася захворваемасьць рознымі хваробамі.- Pavjaličylasja sʹmjarótnasʹcʹ nasjelʹnictva, šmatkrócʹ pavjaličylasja zaxvórvajemasʹcʹ róznymi xvaróbami.
- The mortality rate of the population has increased, the incidence of various diseases has increased manyfold.
- many times, repeatedly (done several times or in repetition)
2008, “Editorium”, in Тодар Кашкурэвіч, Сяргей Санько, editors, Druvis, number 2, Minsk: Крыўя, page 3:Niahledziačy na toje, što ŭ pracesie paŭstańnia sučasnych nacyj hetaja naturalnaja poviaź była šmat u čym pierarvanaja, a terytoryju byłoha VKL šmatkroć pa-žyvomu razrazali dziaržaŭnyja miežy, jakich nikoli nie było raniej, hetaja łučnaść praciahvaje isnavać dy adnaŭlacca ŭ roznych absiahach.- Although this natural connection was largely disrupted in the process of the emergence of modern nations, and the territory of the former Grand Duchy of Lithuania was repeatedly torn apart by new state borders that had never existed before, this unity continues to exist and renew itself in various domains.
2014 [1891], Arthur Conan Doyle, “Саюз рудых”, in Анка Упала, transl., Прыгоды Шэрлака Холмса (зборнік), Litres (2019), translation of The Red-Headed League, →ISBN:— Ні ў якім разе. Містэр Ўілсан, гэты джэнтльмен шматкроць дапамагаў мне ў самых паспяховых справах, і я не сумняюся, што ў вашым выпадку ён будзе мне надзвычай карысным.- — Ni ŭ jakim razje. Mister Ŭilsan, hety džentlʹmjen šmatkrócʹ dapamahaŭ mnje ŭ samyx paspjaxóvyx spravax, i ja nje sumnjajusja, što ŭ vašym vypadku jon budzje mnje nadzvyčaj karysnym.
- "Not at all. Mr. Wilson, this gentleman has assisted me many times in the most successful cases, and I have no doubt that he will be of the utmost use to me in your situation."
References
- “шматкроць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- "шматкроць" in Belarusian-Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at Verbum