Hello, you have come here looking for the meaning of the word
կշտապանակ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
կշտապանակ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
կշտապանակ in singular and plural. Everything you need to know about the word
կշտապանակ you have here. The definition of the word
կշտապանակ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
կշտապանակ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Armenian
Etymology
Literally, "side-guardian" or "side-sover", wholly borrowed from an unattested Iranian compound equivalent to կուշտ (kušt) + -ապանակ (-apanak). Old Georgian კუშტაბანი (ḳušṭabani, “buttonhole”) is from the same source.
Noun
կշտապանակ • (kštapanak)
- a kind of jewelry worn one one's arm or side
5th century,
Bible,
Isaiah 3.21:
- եւ զմատանիս եւ զկշտապանակս նոցա, զդիպակս եւ զճեղանակս
- ew zmatanis ew zkštapanaks nocʻa, zdipaks ew zčełanaks
5th century, with changes and additions in later centuries,
Baroyaxōs Earliest recension (
TR).30.1:
[1]- Է ծառ, որ կոչի պերեդիքսոն, որ թարգմանի կշտապանակ։
- Ē caṙ, or kočʻi peredikʻson, or tʻargmani kštapanak.
- Translation by Gohar Muradyan
- There is a tree called peridexion which is translated "side-cover."
Usage notes
- In the Bible, translates Ancient Greek περιδέξιον (peridéxion, “armlet for the right arm”). In the Physiologus, glosses the same word.
Declension
i-a-type or i-type
|
singular
|
|
plural
|
nominative
|
կշտապանակ (kštapanak)
|
կշտապանակք (kštapanakkʻ)
|
genitive
|
կշտապանակի (kštapanaki)
|
?
|
dative
|
կշտապանակի (kštapanaki)
|
?
|
accusative
|
կշտապանակ (kštapanak)
|
կշտապանակս (kštapanaks)
|
ablative
|
կշտապանակէ (kštapanakē)
|
?
|
instrumental
|
?
|
?
|
locative
|
կշտապանակի (kštapanaki)
|
կշտապանակս (kštapanaks)
|
the instrumental singular and the genitive/dative/instrumental plural are not attested, which does not allow determining whether the word followed an i-type or an i-a-type declension
|
References
- ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6), Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 59, 133, 159
Further reading
- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կշտապանակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 612
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “կշտապանակ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Gippert, Jost (1993) Iranica Armeno-Iberica: Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte; 606. Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik; 26) (in German), volume I, Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pages 110–114
- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 172
- Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 197a
- Olsen, Birgit Anette (2017 July 26) “Armenian Textile Terminology”, in Gaspa, Salvatore, Michel, Cécile, Nosch, Marie-Louise, editors, Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, Lincoln, Nebraska: Zea Books, →DOI, →ISBN, page 191
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “կշտապանակ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy