Hello, you have come here looking for the meaning of the word
պերեդիքսոն. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
պերեդիքսոն, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
պերեդիքսոն in singular and plural. Everything you need to know about the word
պերեդիքսոն you have here. The definition of the word
պերեդիքսոն will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
պերեդիքսոն, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Armenian
Etymology
Attested only in the Physiologus, transliterating Ancient Greek περιδέξιον (peridéxion)․
Noun
պերեդիքսոն • (peredikʻson)
- peridexion (legendary tree)
5th century, with changes and additions in later centuries,
Baroyaxōs Earliest recension (
TR).30.1–2:
[1][2]- Է ծառ, որ կոչի պերեդիքսոն (var. պերիդիքսիոն, պերիքոն, պետրիքոն, պորդոքսոն), որ թարգմանի կշտապանակ։ Եւ է ի Հնդիկս․ եւ պտուղ ծառոյն քաղցր է, քան զամենայն քաղցրութիւն։
- Ē caṙ, or kočʻi peredikʻson (var. peridikʻsion, perikʻon, petrikʻon, pordokʻson), or tʻargmani kštapanak. Ew ē i Hndiks; ew ptuł caṙoyn kʻałcʻr ē, kʻan zamenayn kʻałcʻrutʻiwn.
- Translation by Gohar Muradyan
- There is a tree called peridexion which is translated "side-cover." And it is in India; and the fruit of the tree is sweeter than any sweetness.
Descendants
References
- ^ Marr, N. (1904) Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии. Книга VI. Физиолог. Армяно-грузинский извод (Издания Факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета; 5), Saint Petersburg: Academy Press, page 37
- ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6), Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 40, 133, 159
Further reading
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “պերիքոն”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, pages 75–76
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836) “կշտապանակ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1108b