Hello, you have come here looking for the meaning of the word
וַאקַארֵי. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
וַאקַארֵי, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
וַאקַארֵי in singular and plural. Everything you need to know about the word
וַאקַארֵי you have here. The definition of the word
וַאקַארֵי will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
וַאקַארֵי, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Judeo-Italian
Etymology
Derived from Classical Latin vacō, vacāre (“to be empty, void”), from Proto-Italic *wakāō, derived from *wakos (“empty”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁weh₂- (“to leave, abandon”).
Verb
וַאקַארֵי (waʔqaʔre /vacare/)
- (intransitive) to disappear
16th century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 34, leaf 2, left page, lines 19–21:אֵי פַֿארַאייוֹ וַאקַארֵי דֵי צִיטַאדִי דֵי יְהוּדַה אֵי דֵי פְלַאצִי דֵי יְרוּשַלַיִם ווּצֵי דֵי אַלֵיגְרֵיצַה אֵי ווּצֵי דֵי אַלֵיגְרֵיצַה ווּצֵי דֵי סְפוּסוֹ אֵי ווּצֵי דֵי סְפוּסַה קֵי אַה דֵיסְפַֿאצֵימֵינְטוֹ סֵירַה לַה טֵירַה׃ (Judeo-Roman)- ʔe p̄aʔraʔyyo waʔqaʔre de ṣiṭaʔdi de yəhudah ʔe de pəlaʔṣi de yərušalayim wuṣe de ʔalegəreṣah ʔe wuṣe de ʔalegəreṣah wuṣe de səpuso ʔe wuṣe de səpusah qe ʔah desəp̄aʔṣemenəṭo serah lah ṭerah.
- /E farajjo vacare de cittadi de Yəhudah e de plazzi de Yərušalayim vuce de allegrezza e vuce de allegrezza; vuce de spuso e vuce de spusa; ché a desfacemento serà la terra./
- And I will make the voice of joy and the voice of gladness to disappear from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem; the voice of the groom, and the voice of the bride; for the land will be undone.