Root |
---|
נ־ט־ל (n-ṭ-l) |
ניטל / נִטַּל • (nitál) (nif'al construction)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | ניטלתי / נִטַּלְתִּי | ניטלנו / נִטַּלְנוּ | ||
second | ניטלת / נִטַּלְתָּ | ניטלת / נִטַּלְתְּ | ניטלתם / נִטַּלְתֶּם | ניטלתן / נִטַּלְתֶּן | |
third | ניטל / נִטַּל | ניטלה / נִטְּלָה | ניטלו / נִטְּלוּ | ||
present | ניטל / נִטָּל | ניטלת / נִטֶּלֶת | ניטלים / נִטָּלִים | ניטלות / נִטָּלוֹת | |
future | first | אֶנָּטֵל | נינטל / נִנָּטֵל | ||
second | תינטל / תִּנָּטֵל | תינטלי / תִּנָּטְלִי | תינטלו / תִּנָּטְלוּ | תינטלנה / תִּנָּטֵלְנָה1 | |
third | יינטל / יִנָּטֵל | תינטל / תִּנָּטֵל | יינטלו / יִנָּטְלוּ | תינטלנה / תִּנָּטֵלְנָה1 | |
imperative | הינטל / הִנָּטֵל | הינטלי / הִנָּטְלִי | הינטלו / הִנָּטְלוּ | הינטלנה / הִנָּטֵלְנָה1 | |
notes |
|
ניטל / נִטֵּל • (nitél) (pi'el construction)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | ניטלתי / נִטַּלְתִּי | ניטלנו / נִטַּלְנוּ | ||
second | ניטלת / נִטַּלְתָּ | ניטלת / נִטַּלְתְּ | ניטלתם / נִטַּלְתֶּם | ניטלתן / נִטַּלְתֶּן | |
third | ניטל / נִטֵּל | ניטלה / נִטְּלָה | ניטלו / נִטְּלוּ | ||
present | מְנַטֵּל | מְנַטֶּלֶת | מְנַטְּלִים | מְנַטְּלוֹת | |
future | first | אֲנַטֵּל | נְנַטֵּל | ||
second | תְּנַטֵּל | תְּנַטְּלִי | תְּנַטְּלוּ | תְּנַטֵּלְנָה1 | |
third | יְנַטֵּל | תְּנַטֵּל | יְנַטְּלוּ | תְּנַטֵּלְנָה1 | |
imperative | נַטֵּל | נַטְּלִי | נַטְּלוּ | נַטֵּלְנָה1 | |
notes |
|
Ultimately from Latin nātālis (“birthday [of Christ”), probably via an older form of a Romance language rather than a direct borrowing. Compare בענטשן (bentshn); the semantics and likely dates of several such relatively essential terms being descended from Romance over Germanic suggests Yiddish may have a distant root in Jewish Vulgar Latin dialects, among other sources.
ניטל • (nitl) m, plural ניטלען (nitlen)